Kanon Wakeshima - ファールプレーにくらり - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kanon Wakeshima - ファールプレーにくらり




ファールプレーにくらり
Головокружение от фола
警告イエローカード!
Предупреждение, желтая карточка!
(ぎりぎりセーフ)
(На грани фола)
関係のトラブル?
Проблемы в отношениях?
(アウトー!)
(Аут!)
君を見ると反則したくなっちゃう!
Когда я вижу тебя, мне так хочется нарушить правила!
さぁ ピンチもチャンスもまとめてオーライ
Давай, и опасность, и шанс всё к лучшему!
用意周到ルールは読まずにゴー
Всё продумано, правила не читаем, вперёд!
君に会う度全部のきもちずっとぐるぐるしてる
Каждый раз, когда я вижу тебя, все мои чувства кружатся в вихре.
頭の中君は誰と
В моих мыслях, с кем ты
ランデブーしてるの
На свидании?
もっとわくわくするレベル
Хочу испытать
試してみたいな!
Ещё более захватывающий уровень!
これは恋だ!
Это любовь!
空より広い海よりも深い
Шире неба, глубже моря,
銀河の果ての星の波にも収まりきらない
Не поместится даже в волнах звёзд на краю галактики.
きっと恋だ!
Наверняка, это любовь!
否定しても言う事を聞かない胸の鼓動が高鳴ってるよ
Даже если я отрицаю, моё сердце бьётся всё сильнее, не слушаясь.
いつもドキドキ!
Всегда волнуюсь!
さぁ 不意打ち抜き打ちいつでもオーライ
Давай, внезапная атака, проверка всегда готова!
準備万端ルールは気にせずゴー
Полностью готова, правила не волнуют, вперёд!
君に触れると全部の気持ち溶けて伝わっていくの
Когда я прикасаюсь к тебе, все мои чувства тают и передаются тебе.
心の中君は誰の
В моём сердце, чьё
名前呼んでるの?
Имя ты зовёшь?
もっとくらくらするリズム
Хочу попробовать подобрать
合わせてみたいな!
Ещё более кружащий голову ритм!
これは恋だ!
Это любовь!
月より淡い花より明るい
Бледнее луны, ярче цветка,
キャンバスにした白い雲にも描き表せない
Не изобразить даже на холсте из белых облаков.
絶対に恋だ!
Точно любовь!
意識したら視線が合わない胸の鼓動が聴こえてくるよ
Когда я осознаю это, наши взгляды не встречаются, и я слышу биение своего сердца.
あれれドキマギ
Ой, волнуюсь!
I would like to touch you
Я хочу прикоснуться к тебе.
I would like to kiss you
Я хочу поцеловать тебя.
I want you to look at me
Я хочу, чтобы ты смотрел на меня.
I want you to touch and kiss me
Я хочу, чтобы ты прикасался ко мне и целовал меня.
(これは)
(Это)
これは恋だ!
Это любовь!
空より広い海よりも深い
Шире неба, глубже моря,
銀河の果ての星の波にも収まりきらない
Не поместится даже в волнах звёзд на краю галактики.
きっと恋だ!
Наверняка, это любовь!
否定しても言う事を聞かない胸の鼓動が高鳴ってるよ
Даже если я отрицаю, моё сердце бьётся всё сильнее, не слушаясь.
いつもドキドキ!
Всегда волнуюсь!





Writer(s): 分島 花音, 分島 花音


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.