Paroles et traduction Kanon Wakeshima - プリンセスチャールストン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
プリンセスチャールストン
Charleston Princess
もう女の子なんて良いことないわ
It's
not
good
enough
to
be
a
girl
anymore
でもお洒落や恋愛楽しむだけでも良いわけよ
But
it's
okay
to
just
enjoy
fashion
and
romance
もう女の子なんて良いことないわ
It's
not
good
enough
to
be
a
girl
anymore
だけどそんなのやっぱり言い訳よ
But
that's
just
an
excuse,
after
all
もう女の子なんてやりたくないわ
I
don't
want
to
be
a
girl
anymore
でも嫌なことなるべく頑張るだけでも良いわけよ
But
it's
okay
to
just
try
my
best
to
do
things
I
hate
もう女の子なんてやりたくないわ
I
don't
want
to
be
a
girl
anymore
だけどそんなのやっぱり言い訳よ
But
that's
just
an
excuse,
after
all
だって魔法が解ければカボチャの馬車すら
Because
when
the
magic
wears
off,
even
the
pumpkin
carriage
幻なんでしょ?
Will
it
just
be
an
illusion?
それに山奥の小屋で七人の世話を
And
in
that
cabin
in
the
mountains,
I'll
be
taking
care
of
seven
people
そんなの堪えられない!
I
can't
stand
it!
ロマンスじゃない!
It's
no
romance!
疲れる前置き跳ばしてほしいわ!
I
want
to
skip
the
tiring
intro
夢を見たって
Even
if
I
have
a
dream
現実は遠い
Reality
is
far
away
それなりの恋がしたい!
I
want
a
decent
romance!
空前絶後のショータイム
An
unprecedented
showtime
ヒロインは
girls
only!
The
heroine
is
girls
only!
着飾ったって
Even
if
I
dress
up
笑顔がなくちゃ
If
I
don't
have
a
smile
もっと贅沢がしたい!
I
want
to
be
more
luxurious!
だって私は女の子だもん!
Because
I'm
a
girl!
もう女の子なんて良いことないわ
It's
not
good
enough
to
be
a
girl
anymore
でもお洒落や恋愛楽しむだけでも
But
it's
okay
to
just
enjoy
fashion
and
romance
もう女の子なんて良いことないわ
It's
not
good
enough
to
be
a
girl
anymore
だけどそんなのやっぱり言い訳よ
But
that's
just
an
excuse,
after
all
だって魔法に掛かれば100年以上も眠ったままで
Because
if
I'm
under
a
spell,
I'll
sleep
for
over
100
years
それに歌声取られて最後に自分が海の泡だし
And
then
my
singing
voice
will
be
taken
away
and
I'll
end
up
as
sea
foam
そんなの許されない!
I
can't
allow
that!
ハッピーエンドじゃない!
It's
not
a
happy
ending!
不穏な結末省いてほしいわ!
I
want
to
skip
the
ominous
ending
夢追ったって
Even
if
I
pursue
my
dream
現実は遠い
Reality
is
far
away
それなりの恋はどこ?
Where
is
a
decent
romance?
空前絶後のショータイム
An
unprecedented
showtime
ヒロインは
girls
only!
The
heroine
is
girls
only!
夢を見たって
Even
if
I
have
a
dream
現実は遠い
Reality
is
far
away
とびきりの恋がしたい!
I
want
a
first-rate
romance!
死ぬまで一生
A
girl
for
the
rest
of
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 分島花音, Microman
Album
君はソレイユ
date de sortie
25-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.