Paroles et traduction 刺猬樂隊 - 二十一世紀,當我們還年輕
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
二十一世紀,當我們還年輕
21st Century, When We Were Young
二十一世纪
我们还年轻
无论去哪里
我们在一起
21st
century
we
are
still
young
wherever
we
go
we
are
together
沐风和日丽
观落叶飘零
浴冰霜雪雨
日月年四季
Bathing
in
the
wind
and
sun,
watching
the
leaves
fall,
bathed
in
frost,
snow,
rain,
sun
and
moon
all
year
round
蜜蜂啜花蜜
离时道谢意
蝶妒花之丽
恩爱憎分明
Bees
sip
nectar
and
say
thank
you
when
they
leave,
butterflies
are
jealous
of
the
beauty
of
flowers,
love,
hate
and
distinction
羊跪乳之恩
鸦反哺之义
天意怜幽草
人间重晚情
Lambs
kneel
for
milk,
crows
feed
their
parents,
heaven
pities
the
humble
grass,
human
world
cherishes
late
affection
大浪淘沙金
日久见人心
感人生境遇
叹似水光阴
The
waves
wash
away
the
sand,
time
reveals
the
heart,
feeling
the
ups
and
downs
of
life,
sighing
as
the
water
flows
追逐梦的年纪
为自由只朝夕
每当音乐响起
一切都是为你
Chasing
dreams
when
we
are
young,
only
day
and
night
for
freedom,
whenever
the
music
plays,
everything
is
for
you
寻真情爱意
探苍穹奥秘
短暂生之旅
但求无悔行
Seeking
true
love,
exploring
the
mysteries
of
the
sky,
life's
journey
is
short,
but
I
only
ask
for
a
life
without
regrets
海岸金沙地
绿野丛林里
依稀可见你
微笑着老去
Golden
sands
on
the
coast,
in
the
green
jungle,
I
can
vaguely
see
you,
smiling
as
you
grow
old
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 趙子健
Album
生之響往
date de sortie
25-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.