Paroles et traduction 刺猬樂隊 - 火車駛向雲外,夢安魂於九霄
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
火車駛向雲外,夢安魂於九霄
Поезд мчится в облака, а душа моя покоится на небесах
我那些残梦
灵异九霄
Мои
обрывки
снов,
мистические
миражи
небес,
徒忙漫奋斗
满目沧愁
Тщетные,
суетные
старания,
лишь
тоска
в
глазах.
在滑翔之后
完美坠落
После
парения
– идеальное
падение,
在四维宇宙
眩目遨游
В
четырехмерной
вселенной
головокружительный
полет.
我那些烂曲
流窜九州
Мои
жалкие
песни,
блуждающие
по
всей
земле,
云游魂飞奏
音愤符吼
Свободная
душа
играет,
ноты
полны
гнева
и
крика.
在宿命身后
不停挥手
Судьбе
вслед
машу
рукой
без
остановки,
视死如归仇
毫无保留
Смерть
мне
не
страшна,
как
враг,
я
отдаю
всего
себя.
黑色的不是夜晚
是漫长的孤单
Черное
– это
не
ночь,
а
бесконечное
одиночество,
看脚下一片黑暗
望头顶星光璀璨
Под
ногами
тьма
кромешная,
а
над
головой
мерцают
звезды.
叹世万物皆可盼
唯真爱最短暂
Увы,
все
в
мире
тленно,
лишь
истинная
любовь
быстротечна,
失去的永不复返
世守恒而今倍还
Потерянное
безвозвратно,
закон
сохранения
– двойная
плата.
摇旗呐喊的热情
携光阴渐远去
Энтузиазм,
с
которым
я
размахивал
флагом
и
кричал,
постепенно
угасает
со
временем,
人世间悲喜烂剧
昼夜轮播不停
Трагикомедия
человеческой
жизни
крутится
день
и
ночь
без
перерыва.
纷飞的滥情男女
情仇爱恨别离
Мужчины
и
женщины,
разбрасывающиеся
чувствами,
любовь,
ненависть,
расставания,
一代人终将老去
但总有人正年轻
Одно
поколение
стареет,
но
всегда
есть
те,
кто
молод.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 趙子健
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.