前川 清 - ひまわり - traduction des paroles en allemand

ひまわり - 前川 清traduction en allemand




ひまわり
Sonnenblume
青い空と雲
Blauer Himmel und Wolken
太陽をつかまえんぞ
Ich werde die Sonne fangen!
君がいるから俺は笑う
Weil du da bist, lache ich
悲しいお別れも
Auch traurige Abschiede
最高の出逢いも
Auch die besten Begegnungen
ココに生まれた奇跡
Das Wunder, hier geboren zu sein
LA LA ありがとう
LA LA Danke
光るお日様 キラキラ波打ち際
Leuchtende Sonne, glitzernde Brandung
青い海と空 いつも同じさ
Blaues Meer und Himmel, immer dasselbe
背伸びはしないさ
Ich verstelle mich nicht
自分らしくないから
Weil das nicht ich bin
素直に笑っていたいだけなんだ
Ich will einfach nur ehrlich lächeln
涙が こぼれ落ちても
Auch wenn Tränen fließen
うつむかないで
Schau nicht nach unten
さぁ 手を繋いだら
Komm, wenn wir Händchen halten
また一緒に步こうか
Lass uns wieder zusammen gehen
俺らは 笑顔の ひまわりさ!
Wir sind lächelnde Sonnenblumen!
青い空と雲
Blauer Himmel und Wolken
太陽をつかまえんぞ
Ich werde die Sonne fangen!
君がいるから俺は笑う
Weil du da bist, lache ich
悲しいお別れも
Auch traurige Abschiede
最高の出逢いも
Auch die besten Begegnungen
ココに生まれた奇跡
Das Wunder, hier geboren zu sein
LA LA ありがとう
LA LA Danke
やがて帰ってく
Bald kehrt sie (die Sonne) heim
オレンジ色残して
Hinterlässt orange Farbe
さよならをする時も 味方だった
Auch beim Abschied war sie auf meiner Seite
月が微笑む 星がそっと寄り添う
Der Mond lächelt, die Sterne schmiegen sich sanft an
どうかいつまでも 見守っていて
Bitte wache ewig über uns
辛いことがあったなら
Wenn etwas Schmerzhaftes passiert ist
深呼吸してごらん
Versuch tief durchzuatmen
泣き虫のひまわり
Weinende Sonnenblume
またいつもの笑顔で
Mit dem gewohnten Lächeln wieder
上向いて 胸張って 飛べるから!
Schau nach oben, streck die Brust raus, denn du kannst fliegen!
青い空と雲
Blauer Himmel und Wolken
太陽をつかまえんぞ
Ich werde die Sonne fangen!
君がいるから俺は笑う
Weil du da bist, lache ich
悲しいお別れも
Auch traurige Abschiede
最高の出逢いも
Auch die besten Begegnungen
ココに生まれた奇跡
Das Wunder, hier geboren zu sein
LA LA ありがとう
LA LA Danke
心配掛けた あなた傷付けた
Ich habe dir Sorgen gemacht, dich verletzt
迷惑掛けた でも歩き続けた
Ich habe Ärger gemacht, aber ich bin weitergegangen
こぼした涙 俺バカだから
Vergossene Tränen, weil ich ein Idiot bin
お互いの夢 それ宝だから!
Unsere gegenseitigen Träume, denn das ist ein Schatz!
メチャクチャな歌と
Ein chaotisches Lied und
ハチャメチャな言葉
Wirre Worte
俺ムチャクチャだけど 今伝えたい
Ich bin ein Chaos, aber ich will es dir jetzt sagen
どんな時だって微笑んでくれてた
Du hast immer für mich gelächelt
「あなた」は俺の宝物!
„Du“ bist mein Schatz!
青い空と雲
Blauer Himmel und Wolken
太陽をつかまえんぞ
Ich werde die Sonne fangen!
君がいるから俺は笑う
Weil du da bist, lache ich
最後の別れも
Auch der letzte Abschied
最高の出逢いも
Auch die besten Begegnungen
ココに生きてる奇跡
Das Wunder, hier zu leben
LA LA ありがとう
LA LA Danke
もみじ彩り 雪が踊り
Herbstlaub färbt sich, Schnee tanzt
桜舞い散り お日様輝き
Kirschblüten fallen, die Sonne scheint
いつも黄色い 愛のカタチ
Immer die gelbe Form der Liebe
僕のひまわり
Meine Sonnenblume





Writer(s): 福山 雅治, 福山 雅治


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.