Paroles et traduction 前川 清 - ゆれて博多で(メロ入りカラオケ・半音下げ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ゆれて博多で(メロ入りカラオケ・半音下げ)
Shaking in Hakata (Karaoke with Melody - Half Tone Lower)
些細(ささい)なことが
きっかけで
Something
trivial
becomes
the
trigger
あなたと過ごした
この街で
In
this
city
where
I
spent
my
time
with
you
ひとり飲んでる
屋台酒
Having
a
drink
alone
at
a
food
stand
心をゆさぶる
思い出達
Memories
shaking
me
up
博多訛りの
優しさに
The
kindness
of
a
Hakata
accent
気付くことさえ
出来たなら...
If
I
could
only
realize...
ゆれて
ゆれて
ゆれて
博多で
Sweeping,
sweeping,
sweeping
in
Hakata
すべて
すべて
すべて
捨て去り
Discarding
everything,
everything,
everything
あなたを
あなたを
探して
Searching
for
you,
for
you
ゆれて
博多で
Sweeping
in
Hakata
無くして気付く
ことなんか
There
are
so
many
things
that
I
regret
losing
たくさんあるのは
分かってた
I
knew
it
all
along
ふらりと寄った
屋台酒
I
wandered
into
a
food
stand
中洲の風さえ
知らん顔ね
Even
the
wind
in
Nakasu
treats
me
like
a
stranger
純な男の
一途さに
Pure
and
devoted
man
もっと素直に
なれたなら...
If
only
I
could
be
more
honest...
抱いて
抱いて
抱いて
博多で
Holding,
holding,
holding
in
Hakata
熱く
熱く
熱く
もう一度
Fiercely,
fiercely,
fiercely
once
more
あなたが
あなたが
恋しい
I
miss
you,
I
miss
you
ゆれて
博多で
Sweeping
in
Hakata
ゆれて
ゆれて
ゆれて
博多で
Sweeping,
sweeping,
sweeping
in
Hakata
泣いて
泣いて
泣いて
泣き濡れ
Crying,
crying,
crying,
drowning
in
tears
止まらない
涙は
Unstoppable
tears
那珂川
水面(みなも)に流すわ
Flow
into
the
river
Nakagawa
抱いて
抱いて
抱いて
博多で
Holding,
holding,
holding
in
Hakata
強く
強く
強く
その手で
Tightly,
tightly,
tightly
with
your
hands
あなたを
あなたを
探して
Searching
for
you,
for
you
ゆれて
博多で
Sweeping
in
Hakata
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ゆれて博多で
date de sortie
23-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.