前川 清 - ステキで悲しい カラオケ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 前川 清 - ステキで悲しい カラオケ




ステキで悲しい カラオケ
Stunning yet Sad Karaoke
そして愛は愛のままで
And love remains as love
消えていくの ステキで悲しい
Fading away, stunning and sad
軽くなった こころ抱いて
Holding my lightened heart
ひとりきり 泣いて 泣いて 泣いて さよなら
Alone, I cry, cry, cry, goodbye
言わない約束でしょう「ごめん」なんてもう馬鹿にしないで
An unspoken promise, darling, don't insult me anymore by saying "sorry"
ふたり 決めた終幕(おわかれ)あなたとちゃんと演じきりたいの
We two have decided on this finale (farewell). I want to act it out properly with you
くちびるが離れるとき ほほえんで もう一度
When our lips part, smile, one more time
おもいでになるその前に
Before it becomes a memory
そして愛は愛のままで 消えていくの ステキで悲しい
And love remains as love, fading away, stunning and sad
軽くなった こころ抱いて
Holding my lightened heart
ひとりきり 泣いて 泣いて 泣いて さよなら
Alone, I cry, cry, cry, goodbye
夢でも会いたくないの まぼろしに 甘えてしまうから
I don't want to meet you even in my dreams, because I will become addicted to the fantasy
でもね 忘れはしない それだけの恋だったから
But darling, I won't forget. It was a love that was worth it
寒空に身をゆだねて すこしだけ 震えたい
Entrusting myself to the cold sky, I want to tremble for a little while
ひとりに慣れてしまう前に
Before I get used to being alone
月をながめつぶやいたの あなたの名を 白い息揺れる
Gazing at the moon, I murmured your name, my white breath wavering
これが最後 もう呼ばない
This is the last time. I won't call you anymore
ひとりきり 泣いて 泣いて 泣いて さよなら
Alone, I cry, cry, cry, goodbye
わたしも愛しさ いま越えてしまうわ 愛していた
I also, my love, now surpass the sadness. I did love you
こんな恋は二度とないと わかっていたけど
I knew that there would never be another love like this
振り向いたら 壊れそうで
If I turned around, I might break
さびしさを 越えて 越えて 越えて
Surpassing the loneliness, surpassing, surpassing, surpassing
そして愛は愛のままで 消えていくの ステキで悲しい
And love remains as love, fading away, stunning and sad
軽くなった こころ抱いて
Holding my lightened heart
ひとりきり 泣いて 泣いて 泣いて さよなら
Alone, I cry, cry, cry, goodbye






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.