Paroles et traduction 前川 清 - 君は薔薇より美しい
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君は薔薇より美しい
You're more beautiful than a rose
息をきらし
胸をおさえて
Breathless,
clutching
my
chest
久しぶりねと
君が笑う
It's
been
so
long,
you
smile
ばかだね
そんなに急ぐなんて
It's
silly,
why
did
I
rush
so
much
うっすら汗までかいて
Even
getting
a
little
sweaty
なぜか今日は
君が欲しいよ
For
some
reason,
today
I
need
you
違う女と
逢ったみたいだ
It's
like
I've
met
a
different
woman
身体にまとった
かげりを脱ぎすて
Shedding
the
shadow
that
clung
to
your
body
かすかに色づく口唇
Lips
faintly
colored
目にみえない翼ひろげて
Wings
spread,
unseen
確かに君は変わった
There's
no
doubt,
you've
changed
歩くほどに踊るほどに
Walking,
dancing,
more
and
more
ふざけながら
じらしながら
Teasing,
taunting
薔薇より美しい
More
beautiful
than
a
rose
ああ
君は変った
Oh,
you've
changed
愛の日々と
呼べるほどには
I
can't
call
these
days
love
心は何も
知っていない
My
heart
doesn't
know
a
thing
いつでも抱きしめ
急ぐばかり
Always
embracing,
always
rushing
見つめることさえ忘れ
Forgetting
to
even
look
at
you
笑いながら
風を追いかけ
Laughing,
chasing
the
wind
君に誘われ
行ってみよう
Led
by
you,
let's
go
だました男が
だまされる時
The
man
who's
fooled,
when
he's
fooled
はじめて女を知るのか
Is
he
seeing
a
woman
for
the
first
time?
目に見えない翼ひろげて
Wings
spread,
unseen
静かに君は変った
Quietly,
you've
changed
走るほどに笑うほどに
Running,
laughing,
more
and
more
夢みながら愛しながら
Dreaming,
loving
薔薇より美しい
More
beautiful
than
a
rose
ああ
君は変った
Oh,
you've
changed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ミッキー吉野, 門谷憲二
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.