前川 清 - 時の想い(メロ入りカラオケ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 前川 清 - 時の想い(メロ入りカラオケ)




時の想い(メロ入りカラオケ)
Memories of Time (Karaoke with Melody)
引き出しの 奥にしまう
I put away in the back of the drawer,
なつかしい あなたの時計
Your nostalgic watch,
古びた ベルトつけた
With its antiquated belt attached.
細い腕 してたんだね
Your arms were so thin.
ここまできたと 振り返る
I reflect on how far I've come,
それぞれの瞬間(とき)を 想い出す
Recalling each moment,
あなたの歳に 近づく度に
And as I approach your age,
似てきたしぐさ 気が付く
I notice our similar mannerisms.
ありがとうと言う唇を
Thank you, I cannot forget the words you uttered,
今でも忘れないから
Even now,
まだまだたくさんしてあげたかった
There was still so much I wished to do for you,
どうして悲しい
Why is my heart filled with sorrow?
ありがとうともし言われたら
If you were to ever say thank you to me,
涙がこぼれてしまう
Tears would well up in my eyes,
最後の言葉は悲しすぎるから
For your last words were too agonizing,
これからもずっとありがとう
A thank you from me, forever and always.
今もまだ 心残る
Even now, my heart aches,
想い出を 見つめている
As I gaze upon these memories,
あなたの うしろ姿
The image of your retreating form,
追いかけた 幼き日々
A childhood spent chasing after you.
住所の文字を 見つけると
When I see the address,
景色が広がる 目の前に
The scenery unfolds before my eyes,
手をつなぎ歩く 坂道の家
The house on the hill where we walked hand in hand,
温かい笑顔 うかぶ
Your warm smile, a cherished memory.
ありがとうという花束を
Thank you, I cannot forget the bouquet you gifted me,
今でも忘れないから
Even now,
あなたにもらった溢れる想いは
The overflowing love you gave me,
胸にいきてる
Lives on in my heart.
ありがとうともし言われたら
If you were to ever say thank you to me,
前を向ける気がする
I feel like I could face forward,
背中を押す手を感じられるから
For I can sense your hand pushing me forward,
これからもずっとありがとう
A thank you from me, forever and always.
ずっと ずっと ありがとう
Forever and always, thank you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.