Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
東京砂漠 (ライブ)
Tokio-Wüste (Live)
空が哭いてる
煤け汚されて
Der
Himmel
weint,
verrusst
und
beschmutzt
ひとはやさしさを
どこに棄ててきたの
Wohin
haben
die
Menschen
ihre
Güte
verloren?
だけどわたしは
好きよこの都会が
Aber
ich,
ich
liebe
diese
Stadt
肩を寄せあえる
あなた...
あなたがいる
An
die
ich
mich
schmiegen
kann...
Du
bist
da
あなたの傍で
ああ
暮らせるならば
Wenn
ich
an
deiner
Seite,
ah,
leben
könnte
つらくはないわ
この東京砂漠
Dann
ist
es
nicht
hart,
diese
Tokio-Wüste
あなたがいれば
ああ
うつむかないで
Wenn
du
da
bist,
ah,
blicke
ich
nicht
zu
Boden
歩いて行ける
この東京砂漠
Kann
ich
weitergehen,
durch
diese
Tokio-Wüste
ビルの谷間の
川は流れない
Zwischen
den
Hochhausschluchten
fließt
kein
Fluss
ひとの波だけが
黒く流れて行く
Nur
die
Menschenwellen
strömen
schwarz
dahin
あなた...
あなたに
めぐり逢うまでは
Bis
ich
dich...
dich
traf
そうよこの都会を
逃げていきたかった
Ja,
aus
dieser
Stadt
wollte
ich
fliehen
あなたの愛に
ああ
つかまりながら
An
deiner
Liebe,
ah,
mich
festhaltend
しあわせなのよ
この東京砂漠
Bin
ich
glücklich
in
dieser
Tokio-Wüste
あなたがいれば
ああ
あなたがいれば
Wenn
du
da
bist,
ah,
wenn
du
da
bist
陽はまた昇る
この東京砂漠
Geht
die
Sonne
wieder
auf
in
dieser
Tokio-Wüste
あなたがいれば
ああ
あなたがいれば
Wenn
du
da
bist,
ah,
wenn
du
da
bist
陽はまた昇る
この東京砂漠
Geht
die
Sonne
wieder
auf
in
dieser
Tokio-Wüste
あなたがいれば
ああ
あなたがいれば
Wenn
du
da
bist,
ah,
wenn
du
da
bist
陽はまた昇る
この東京砂漠
Geht
die
Sonne
wieder
auf
in
dieser
Tokio-Wüste
あなたがいれば
ああ
あなたがいれば
Wenn
du
da
bist,
ah,
wenn
du
da
bist
陽はまた昇る
この東京砂漠
Geht
die
Sonne
wieder
auf
in
dieser
Tokio-Wüste
(Repeat
& Fade
Out)
(Wiederholen
& Ausblenden)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吉田 旺, 内山田 洋, 吉田 旺, 内山田 洋
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.