前川 清 - 雪深深 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 前川 清 - 雪深深




雪深深
Snow Deep
誰かが生きようと 言ってもだめです
If someone said live, it's no use
あなたと別れたら 私には明日はない
If I part with you, I have no future
生きる命は いらないの
I don't need a life to live
恋に落ちたも さだめ
It was fate that I fell in love
泣いたのも さだめ これでいいのよ
It was fate that I cried, this is fine
でも、いまも好き...
But, I still love you...
愛に燃えた 夏は過ぎて
The summer when I burned with love has passed
独り 心は冬景色
Alone, my heart is a winter scene
しんしんしん 雪が降る降る
Shin shin shin snow falls and falls
しんしんしんしん 命が凍る
Shin shin shin shin my life freezes
一途に愛したら 戻れぬ細道
If I loved you devotedly, I couldn't turn back
注がれた酒に酔い 人知れず解いた帯
I got drunk on the sake I had poured and loosened my obi unknown to anyone
風の噂も 気にせずに
Without caring about the rumors
夜にまかせた命
I left my fate to the night
求め合う命 消えた炎ね
The life we sought after, the flame has died
でも、いまも好き...
But, I still love you...
肌を寄せた 愛を失くし
Having lost the love we had for each other
胸に淋しさ 突き刺さる
Loneliness pierces my heart
しんしんしん 雪が舞う舞う
Shin shin shin snow dances and dances
しんしんしんしん 夜明けはいづこ
Shin shin shin shin where is the dawn
人はこの世の 行きずりに
People on this earthly journey
恋のときめき 唄い
Sing of the excitement of love
あきらめを唄う 罪な出会いね
Sing of resignation, what a sinful encounter
でも、いまも好き...
But, I still love you...
愛に燃えた 夏は過ぎて
The summer when I burned with love has passed
独り 心は冬景色
Alone, my heart is a winter scene
しんしんしん 雪が降る降る
Shin shin shin snow falls and falls
しんしんしんしん 命が凍る
Shin shin shin shin my life freezes





Writer(s): 桧原さとし, 石本美由起


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.