Paroles et traduction 前川 清 - 雪深深
誰かが生きようと
言ってもだめです
If
someone
said
live,
it's
no
use
あなたと別れたら
私には明日はない
If
I
part
with
you,
I
have
no
future
生きる命は
いらないの
I
don't
need
a
life
to
live
恋に落ちたも
さだめ
It
was
fate
that
I
fell
in
love
泣いたのも
さだめ
これでいいのよ
It
was
fate
that
I
cried,
this
is
fine
でも、いまも好き...
But,
I
still
love
you...
愛に燃えた
夏は過ぎて
The
summer
when
I
burned
with
love
has
passed
独り
心は冬景色
Alone,
my
heart
is
a
winter
scene
しんしんしん
雪が降る降る
Shin
shin
shin
snow
falls
and
falls
しんしんしんしん
命が凍る
Shin
shin
shin
shin
my
life
freezes
一途に愛したら
戻れぬ細道
If
I
loved
you
devotedly,
I
couldn't
turn
back
注がれた酒に酔い
人知れず解いた帯
I
got
drunk
on
the
sake
I
had
poured
and
loosened
my
obi
unknown
to
anyone
風の噂も
気にせずに
Without
caring
about
the
rumors
夜にまかせた命
I
left
my
fate
to
the
night
求め合う命
消えた炎ね
The
life
we
sought
after,
the
flame
has
died
でも、いまも好き...
But,
I
still
love
you...
肌を寄せた
愛を失くし
Having
lost
the
love
we
had
for
each
other
胸に淋しさ
突き刺さる
Loneliness
pierces
my
heart
しんしんしん
雪が舞う舞う
Shin
shin
shin
snow
dances
and
dances
しんしんしんしん
夜明けはいづこ
Shin
shin
shin
shin
where
is
the
dawn
人はこの世の
行きずりに
People
on
this
earthly
journey
恋のときめき
唄い
Sing
of
the
excitement
of
love
あきらめを唄う
罪な出会いね
Sing
of
resignation,
what
a
sinful
encounter
でも、いまも好き...
But,
I
still
love
you...
愛に燃えた
夏は過ぎて
The
summer
when
I
burned
with
love
has
passed
独り
心は冬景色
Alone,
my
heart
is
a
winter
scene
しんしんしん
雪が降る降る
Shin
shin
shin
snow
falls
and
falls
しんしんしんしん
命が凍る
Shin
shin
shin
shin
my
life
freezes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 桧原さとし, 石本美由起
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.