前田敦子 - 愛しすぎると・・・ - traduction des paroles en allemand

愛しすぎると・・・ - 前田敦子traduction en allemand




愛しすぎると・・・
Wenn ich zu sehr liebe...
海を眺めていたんだ
Ich habe auf das Meer geschaut,
庭のベンチに座って
sitzend auf der Gartenbank,
足をぶらぶらしながら
meine Beine baumeln lassend,
そばに携帯を置いて
das Handy neben mich gelegt.
ずっと着信待ってた
Habe ich die ganze Zeit auf einen Anruf gewartet.
きっと あなたは忙しいのね
Sicher bist du sehr beschäftigt, nicht wahr?
そんな私にさりげなく
Zu mir, so wie ich da war, ganz beiläufig
波が話しかける
sprechen die Wellen.
愛しすぎると
Wenn ich zu sehr liebe,
そのハート
wird dieses Herz
疲れてしまう
müde.
肩の力 抜こう
Lass die Schultern locker.
愛しすぎると
Wenn ich zu sehr liebe,
一方的に
erwarte ich einseitig
相手に期待しすぎて
zu viel vom anderen und
がっかりするかも...
werde vielleicht enttäuscht...
太陽 ゆっくり動いて
Die Sonne bewegt sich langsam,
時は静かに進んで
die Zeit vergeht leise.
ママのレモネード飲みながら
Während ich Mamas Limonade trinke,
5分 もう少し待って
5 Minuten, noch ein bisschen warten,
10分 もう少し待って
10 Minuten, noch ein bisschen warten,
暗くなるまで待ってしまった
habe ich gewartet, bis es dunkel wurde.
風が少し寒く感じて
Der Wind fühlt sich etwas kalt an,
シャワー 浴びようかな
sollte ich vielleicht duschen gehen?
切なすぎるね
Es ist zu schmerzlich, nicht wahr?
一日が
Dass ein Tag
こんな短い
so kurz ist.
深く息を吐いて...
Ich atme tief aus...
切なすぎるね
Es ist zu schmerzlich, nicht wahr?
過ぎて行く時間
Die vergehende Zeit.
心は苦しいけど
Mein Herz tut weh, aber
嫌いじゃないかも...
vielleicht hasse ich es nicht...
どんなことも
Bei allem
ほどほどがいい
ist Mäßigung gut.
愛はいつも
Liebe ist immer,
足りないくらいが
wenn sie ein wenig fehlt,
ちょうどいいんだ
genau richtig.
愛しすぎると
Wenn ich zu sehr liebe,
そのハート
wird dieses Herz
疲れてしまう
müde.
肩の力 抜こう
Lass die Schultern locker.
愛しすぎると
Wenn ich zu sehr liebe,
しあわせなことも
sogar die glücklichen Dinge
忘れる
vergesse ich.
切なすぎるね
Es ist zu schmerzlich, nicht wahr?
一日が
Dass ein Tag
こんな短い
so kurz ist.
深く息を吐いて...
Ich atme tief aus...
切なすぎるね
Es ist zu schmerzlich, nicht wahr?
過ぎて行く時間
Die vergehende Zeit.
心は苦しいけど
Mein Herz tut weh, aber
嫌いじゃないかも...
vielleicht hasse ich es nicht...





Writer(s): 秋元 康, 若田部 誠, 秋元 康, 若田部 誠


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.