前田敦子 - 故障的紅綠燈 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 前田敦子 - 故障的紅綠燈




故障的紅綠燈
Broken Traffic Light
壊れたシグナル
The broken signal
街は渋滞中
The city is jammed
その場に「止まれ!」と
Some shouts "Stop right there!"
誰かが叫ぶ
At the spot
僕らはいつから
When did we
どこへ向かってる?
Start drifting?
流れに従っているだけ
Just following the flow
イライラとしていたって
Irritated as we are
時間はあり余ってる
Time is abundant
目的が見つかってないのに
We haven't found purpose
手段を語っても価値がない
It’s useless to talk about means
愛ならここにある
Love is here
立ち止まったその瞬間に
In this moment that we have paused
隣に君が確かにいること
Beside you, I am sure
思い出したんだ
I have remembered
そして
And
どうしてそんな簡単なこと
Why such a simple thing
気づかなかったのか?
Did I fail to notice?
立ってるこの地こそ探してた場所
The place where I stand
幸せな世界
Is the place I have been searching for
疲れた誰かが
Someone who grew tired
石を投げたんだ
Threw a stone
「進め!」の青に向かって...
Towards the "Go" signal
歩くのを止(や)めてみたら
If I stop walking
時計はいらなくなった
The clock is no longer needed
果てしない人生の道を
Endless path of life
急いでいるだけじゃ意味がない
If I merely hurry, it has no meaning
愛ならここにある
Love is here
見つめ合って語り合って
In the gazing and the sharing
何度も君を抱きしめて
Hugging you over and over
ようやく思い出したんだ
I have finally recalled
いつか
That day
僕らが歩き始めたのは無意識
The day we started to walk was unconscious
楽園の道
The Road to Elysium
今いるここじゃなくもっと遠い場所
A faraway place, not here
欲望の先へ
Beyond the bounds of desire
愛ならここにある
Love is here
立ち止まったその瞬間に
In this moment that we have paused
隣に君が確かにいること
Beside you, I am sure
思い出したんだ
I have remembered
そして
And
どうしてそんな簡単なこと
Why such a simple thing
気づかなかったのか?
Did I fail to notice?
立ってるこの地こそ探してた場所
The place where I stand
幸せな世界
Is the place I have been searching for






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.