前田有紀 - 相愛太鼓 (original karaoke) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 前田有紀 - 相愛太鼓 (original karaoke)




相愛太鼓 (original karaoke)
Love Drum (original karaoke)
裾を乱して 二の腕出して
With my skirts ruffled and my arms showing
あんたとふたり 太鼓打つ
I play the drums with you, just the two of us
息を整え 心を据えて
Taking a breath and calming my mind
ドンドコドンドン ドンドコドン
Thumpety thump thump thumpety thump thump
相愛太鼓 晴れ晴れと
Love drum, clear and bright
男よりも 女の方と
With a woman, rather than a man
からだの芯から 燃えるよ燃える
My core burns, oh it burns
届け天まで 炎となって
Sending the flames up to heaven
祭りの華だよ みだれ打ち
The highlight of the festival, a wild beat
打てばかえして 合いの手うれし
You strike and I respond, a joyous exchange
ドンドコドンドン ドンドコドン
Thumpety thump thump thumpety thump thump
揺さぶる 攻める 突き放す
Shaking, attacking, pushing away
男ならば 女の心
As a man, you accept
まっすぐしとめて ごらんよあんた
A woman's heart, holding it close
他人(ひと)の前では つれないひとが
In front of others, you act so distant
憩(やす)んでいろと 目で合図
But with a glance, you signal to rest
心配無用と 桴(ばち)持ちかえて
No worries, you say, switching sticks
ドンドコドンドン ドンドコドン
Thumpety thump thump thumpety thump thump
相愛太鼓 晴れ舞台
Love drum, on a grand stage
男よりも 女の方と
With a woman, rather than a man
からだの芯から 燃えるよ燃える
My core burns, oh it burns





Writer(s): 弦哲也, 紺野あずさ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.