Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
California Hotel
California Hotel
明知不该为情感伤
Ich
weiß,
ich
sollte
nicht
an
Gefühlen
leiden
一切已成过往
Alles
ist
Vergangenheit
你已不在我的心上
Du
bist
nicht
mehr
in
meinem
Herzen
但却又忍不住想
Doch
ich
kann
nicht
anders,
als
daran
zu
denken
想你是否记得我的肩膀
Ob
du
dich
an
meine
Schulter
erinnerst
想你现在依偎在谁的身旁
Bei
wem
du
dich
jetzt
wohl
anlehnst
如能够倒转时光
Könnte
die
Zeit
sich
zurückdrehen
重新再爱一埸
Und
wir
noch
einmal
lieben
是不是结局还是会一样
Wäre
das
Ende
dann
immer
noch
gleich?
我知道试著遗忘
Ich
weiß,
Vergessen
versuchen
可以让人变的比较坚强
Kann
einen
stärker
machen
但是爱过的人不是你能说忘就忘
Aber
geliebte
Menschen
vergisst
man
nicht
einfach
一往情深
可惜有缘无份
Tiefe
Zuneigung,
doch
Schicksal
trennt
uns
爱一个人
注定要为情所困
Liebe
bedeutet,
gefangen
zu
sein
今生今世
你是我最爱的人
In
diesem
Leben
bist
du
mein
Ein
und
Alles
又何必问
自己的心还疼不疼
Warum
fragen,
ob
mein
Herz
noch
schmerzt?
明知不该为情感伤
Ich
weiß,
ich
sollte
nicht
an
Gefühlen
leiden
一切已成过往
Alles
ist
Vergangenheit
你已不在我的心上
Du
bist
nicht
mehr
in
meinem
Herzen
但却又忍不住想
Doch
ich
kann
nicht
anders,
als
daran
zu
denken
想你是否记得我的肩膀
Ob
du
dich
an
meine
Schulter
erinnerst
想你现在依偎在谁的身旁
Bei
wem
du
dich
jetzt
wohl
anlehnst
如能够倒转时光
Könnte
die
Zeit
sich
zurückdrehen
重新再爱一埸
Und
wir
noch
einmal
lieben
是不是结局还是会一样
Wäre
das
Ende
dann
immer
noch
gleich?
我知道试著遗忘
Ich
weiß,
Vergessen
versuchen
可以让人变的比较坚强
Kann
einen
stärker
machen
但是爱过的人不是你能说忘就忘
Aber
geliebte
Menschen
vergisst
man
nicht
einfach
一往情深
可惜有缘无份
Tiefe
Zuneigung,
doch
Schicksal
trennt
uns
爱一个人
注定要为情所困
Liebe
bedeutet,
gefangen
zu
sein
今生今世
你是我最爱的人
In
diesem
Leben
bist
du
mein
Ein
und
Alles
又何必问
自己的心还疼不疼
Warum
fragen,
ob
mein
Herz
noch
schmerzt?
一往情深
可惜有缘无份
Tiefe
Zuneigung,
doch
Schicksal
trennt
uns
爱一个人
注定要为情所困
Liebe
bedeutet,
gefangen
zu
sein
缘尽情真
徒留满怀空余恨
Das
Schicksal
endet,
nur
Leere
bleibt
俗世红尘
有谁能不留下伤痕
Wer
kann
in
dieser
Welt
ohne
Narben
sein?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 徐嘉良, 李岩修
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.