劉宇珊 - 愛的積分 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 劉宇珊 - 愛的積分




愛的積分
Баллы любви
躲過你眼神 先得一分
Уклоняясь от твоего взгляда, получаю один балл,
心跳卻亂了 又扣一分
Но мое сердце бьется беспорядочно, и я теряю балл.
我真不曉得 我是想贏還是輸了
Я действительно не знаю, хочу ли я победить или проиграть.
小聲變溫柔 給你一分
Тихо становлюсь нежнее, даю тебе один балл,
語氣仍很衝 再扣一分
Но мой тон все еще агрессивен, и я теряю балл.
我真不曉得 你有沒有比賽精神
Я действительно не знаю, есть ли у тебя дух соревнования.
心動 打了個平手 你還要加油
Сердце бьется, мы с тобой вничью, тебе нужно стараться больше.
我想我心事 應該比你認真
Я думаю, что мои чувства должны быть более искренними, чем твои.
曖昧變愛人 誰更有天份
Неясность становится любовью, кто более талантлив?
若你先取勝 好好謝謝我的笨
Если ты победишь раньше, благодарю за мою глупость.
小聲變溫柔 給你一分
Тихо становлюсь нежнее, даю тебе один балл,
語氣仍很衝 再扣一分
Но мой тон все еще агрессивен, и я теряю балл.
我真不曉得 你有沒有比賽精神
Я действительно не знаю, есть ли у тебя дух соревнования.
心動 打了個平手 你還要加油
Сердце бьется, мы с тобой вничью, тебе нужно стараться больше.
我想我心事 應該比你認真
Я думаю, что мои чувства должны быть более искренними, чем твои.
曖昧變愛人 誰更有天份
Неясность становится любовью, кто более талантлив?
若你先取勝 好好謝謝我的笨
Если ты победишь раньше, благодарю за мою глупость.
往後還要比什麼 你千萬別讓著我
Что мы будем сравнивать впредь? Ты, пожалуйста, не уступай мне.
心動 打了個平手 你還要加油
Сердце бьется, мы с тобой вничью, тебе нужно стараться больше.
我想我心事 應該比你認真
Я думаю, что мои чувства должны быть более искренними, чем твои.
曖昧變愛人 誰更有天份
Неясность становится любовью, кто более талантлив?
若你先取勝 好好謝謝我的笨
Если ты победишь раньше, благодарю за мою глупость.
若你先取勝 好好學學我的笨
Если ты победишь раньше, научись у моей глупости.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.