Paroles et traduction 劉家昌 - 一簾幽夢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我有一帘幽梦
I
have
a
curtain
dream
不知与谁能共
I
don't
know
who
to
share
it
with
多少秘密在其中
How
many
secrets
are
in
it
欲诉无人能懂
I
want
to
talk
but
no
one
can
understand
窗外更深露重
Outside
the
window,
the
dew
is
heavy
今夜落花成冢
Tonight,
the
fallen
flowers
become
a
tomb
春来春去俱无踪
Spring
comes
and
goes
without
a
trace
共似一帘幽梦
Just
like
a
curtain
dream
谁能解我情衷
Who
can
solve
my
guilt
谁将柔情深重
Who
will
deeply
cherish
若能相知又相逢
If
we
can
understand
and
meet
again
共似一帘幽梦
Just
like
a
curtain
dream
窗外更深露重
Outside
the
window,
the
dew
is
heavy
今夜落花成冢
Tonight,
the
fallen
flowers
become
a
tomb
春来春去俱无踪
Spring
comes
and
goes
without
a
trace
共似一帘幽梦
Just
like
a
curtain
dream
我有一帘幽梦
I
have
a
curtain
dream
不知与谁能共
I
don't
know
who
to
share
it
with
多少秘密在其中
How
many
secrets
are
in
it
欲诉无人能懂
I
want
to
talk
but
no
one
can
understand
窗外更深露重
Outside
the
window,
the
dew
is
heavy
今夜落花成冢
Tonight,
the
fallen
flowers
become
a
tomb
春来春去俱无踪
Spring
comes
and
goes
without
a
trace
徒留一帘幽梦
Leaving
only
a
curtain
dream
谁能解我情衷
Who
can
solve
my
guilt
谁将柔情深重
Who
will
deeply
cherish
若能相知又相逢
If
we
can
understand
and
meet
again
共似一帘幽梦
Just
like
a
curtain
dream
窗外更深露重
Outside
the
window,
the
dew
is
heavy
今夜落花成冢
Tonight,
the
fallen
flowers
become
a
tomb
春来春去俱无踪
Spring
comes
and
goes
without
a
trace
共有一帘幽梦
Together,
we
have
a
curtain
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jie Chang Liu, Yao (chen Ji Ji ) Qiong
Album
深情
date de sortie
23-05-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.