Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
劉家昌
七滴眼淚
Traduction en anglais
劉家昌
-
七滴眼淚
Paroles et traduction 劉家昌 - 七滴眼淚
Copier dans
Copier la traduction
七滴眼淚
Seven Drops of Tears
我就這樣的來
Thus,
I
come
我就這樣的去
Thus,
I
leave
什麼也沒得做
There
is
nothing
to
be
done
也沒有什麼失去
Nor
is
there
anything
lost
海浪不斷的衝擊
The
waves
incessantly
crash
生命不斷的延續
Life
ceaselessly
perpetuates
啊啊
何處何處
Alas,
where,
where
叫我往那裡去
Do
you
bid
me
go?
茫茫海水
負心的你
Boundless
seawater,
treacherous
you
帶走了我們美麗的回憶
You
have
carried
away
our
cherished
memories
無邊無際
廣漠沙地
Limitless,
vast
desert
獨自徘徊在痛苦裡
I
wander
alone
in
agony
我就這樣的來
Thus,
I
come
我就這樣的去
Thus,
I
leave
什麼也沒得做
There
is
nothing
to
be
done
也沒有什麼失去
Nor
is
there
anything
lost
也沒有什麼失去
Nor
is
there
anything
lost
也沒
Nor
any
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
落葉季節
date de sortie
03-08-2015
1
春風只吹有情人
2
青煙
3
寂寞
4
梅蘭梅蘭我愛你
5
我恨你恨到底
6
七滴眼淚
7
你真無情
8
小雨
9
有我就有你
10
家花總比野花香
11
你我他
12
往事茫茫
13
別小看我
Plus d'albums
韓風
2018
劉家昌成名曲精粹 (修復版)
2016
劉家昌精選1 (Best of Liu Jiachang1)
2010
劉家昌精選2 (Best of Liu Jiachang2)
2010
劉家昌精選3 (Best of Liu Jiachang3)
2010
丽风金典系列:刘家昌
2010
音樂教父劉家昌
2007
深情
2006
劉家昌深情
2006
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.