Paroles et traduction 劉家昌 - 幾時再回頭
幾時再回頭
When Will You Return
別離後時光悠悠
After
separation,
time
passed
by
slowly
我和你未曾聚首
You
and
I
have
not
been
reunited
我的心裡那麼憂愁
My
heart
is
so
sorrowful
兩行熱淚流向心頭
Two
lines
of
hot
tears
flow
into
my
heart
你不該
你不該
移情別戀
You
shouldn't
have
You
shouldn't
have
fallen
for
someone
else
你不該
你不該
拋棄我走
You
shouldn't
have
You
shouldn't
have
abandoned
me
and
left
啊
負心的
負心的人
Ah,
heartless,
heartless
person
可愛的人兒
可恨的人兒
Lovely
person,
hateful
person
幾時幾時再回頭
When,
when
will
you
return
想起那過去的時候
When
I
think
of
the
past
我和你在黃昏後
You
and
I
after
dusk
欣賞那日落山頭
Admiring
the
sunset
碧綠海水蕩著小舟
Rowing
a
small
boat
in
the
clear
blue
water
你說過
你愛我
永不分離
You
said
you
loved
me,
that
we
would
never
be
apart
為什麼
為什麼
拋棄我走
Why,
why
did
you
abandon
me
and
leave
啊
負心的
負心的人
Ah,
heartless,
heartless
person
可愛的人兒
可恨的人兒
Lovely
person,
hateful
person
幾時幾時再回頭
When,
when
will
you
return
說什麼天長地久
What
do
you
mean
by
eternal
說什麼永結白頭
What
do
you
mean
by
holding
together
until
our
hair
turns
white
這都是江水東流
It's
all
just
water
flowing
east
浩浩悠悠永不回頭
Vast
and
endless,
never
returning
過去的
過去的
不堪回首
The
past,
the
past
cannot
be
recalled
忘了吧
忘了吧
甜蜜時候
Forget
it,
forget
it,
the
sweet
times
啊
負心的負心的人
Ah,
heartless,
heartless
person
可愛的人兒
可恨的人兒
Lovely
person,
hateful
person
幾時幾時再回頭
When,
when
will
you
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 佚名
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.