劉家昌 - 我家在那裡 (經典錄音版) - traduction des paroles en allemand




我家在那裡 (經典錄音版)
Wo mein Zuhause ist (Klassische Aufnahmeversion)
南風又輕輕吹起
Der Südwind weht wieder sanft,
吹動著青草地
Streicht über das grüne Grasland.
草浪緩緩推來推去
Die Graswellen wiegen sanft hin und her,
景色真美麗
Die Landschaft ist wahrlich schön.
夕陽也照著大地
Die Abendsonne scheint auch auf die Erde,
綠草披上金衣
Das grüne Gras legt ein goldenes Kleid an.
草浪夕陽連成一片
Graswellen und Abendsonne verschmelzen zu einem Bild,
真叫人著迷
Das ist wirklich bezaubernd.
每當我經過這裡
Jedes Mal, wenn ich hier vorbeikomme,
忘掉一切憂慮
Vergesse ich alle Sorgen.
還有一條青青小溪
Da ist auch ein klarer, kleiner Bach,
伴著青草地
Der das grüne Grasland begleitet.
順著小溪看下去
Folge ich dem kleinen Bach hinab,
木屋站在那裡
Steht dort ein Holzhaus.
那是我溫暖的家
Das ist mein warmes Zuhause,
我住在那裡
Dort wohne ich.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.