Paroles et traduction 劉德華 - 緣盡 (電影"龍鳳茶樓"主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
緣盡 (電影"龍鳳茶樓"主題曲)
Fate Has Run Its Course (Theme Song from the Movie "Dragon and Phoenix Cafe")
相識祇想心印心
相戀始知多怨恨
Initially,
I
only
wanted
our
hearts
to
connect,
butonly
after
falling
in
love
did
I
realize
how
much
resentment
there
would
be.
原來情更深傷口更深
Turns
out,
the
deeper
the
love,
the
deeper
the
wounds.
祇想一天可放心
祇想一天不再問
I
just
want
to
be
able
to
relax
one
day,I
just
want
to
stop
asking
questions
one
day.
我與你
應不應
依戀一生
Should
we
cling
to
each
other
for
the
rest
of
our
lives?
仍然望你接受我
我亦只是常人
I
still
hope
you'll
accept
me,I'm
just
an
ordinary
person.
風波接近
到底怎麼可抽身
The
storm
is
approaching,how
can
we
possibly
extricate
ourselves?
誰能盡棄世上一切
去做快樂情人
Who
can
give
up
everything
in
the
worldto
become
carefree
lovers?
即使有淚
已是沒遺憾
Even
if
there
are
tears,there
are
no
regrets.
相識祇想心印心
相戀始知多怨恨
Initially,
I
only
wanted
our
hearts
to
connect,
butonly
after
falling
in
love
did
I
realize
how
much
resentment
there
would
be.
更愛你更多一分痛心
The
more
I
love
you,
the
more
my
heart
aches.
終於今天不再等
終於今天不再問
Finally,
today
I
will
stop
waiting,today
I
will
stop
asking
questions.
我厭了紅著淚眼做罪人
I'm
tired
of
being
the
guilty
one
with
tears
in
my
eyes.
無論是愛與被愛
也是寸步難行
To
love
and
to
be
loved,both
are
difficult
to
achieve.
風急雨勁
那可守得穩痴心
The
wind
is
strong
and
the
rain
is
heavy,how
can
I
possibly
hold
on
to
my
infatuation?
誰能盡棄世上一切
去做快樂情人
Who
can
give
up
everything
in
the
worldto
become
carefree
lovers?
祇好接受
這叫沒盡份
I
have
no
choice
but
to
accept
this
as
my
fate.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lowell Lo
Album
真經典: 劉德華
date de sortie
01-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.