劉德華 - Zai Wen Wo Ba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 劉德華 - Zai Wen Wo Ba




Zai Wen Wo Ba
Again and Again I Ask
痛过百千次 仍也觉未惯
Through pain's thousand cuts, I still find it strange
当初的片段 已去未返
Memories of the past, they've sailed away
藏在我心里 更非短暂
Engraved upon my heart, they'll never fade
情仍浓 梦经渐淡
Love still lingers, dreams now dim
错过百千次 情也觉未散
Missing you a thousand times, my feelings still ablaze
今天积压着 爱意未减
Today, love unrequited, my heart aches
无奈我心里 带点空泛
An emptiness within, it lingers
谁令我面对恨共爱之间
Who led me here, torn between love and hate
可否一再抱紧我臂弯 再吻我吧
Hold me close, embrace me once again, kiss me
可否不再离开我愿孤单 来换你伴一晚
Stay with me tonight, no more lonely days, I'll trade it all for you
此刻一再抱紧我臂弯 再吻我吧
Hold me close, embrace me once again, kiss me
此刻不再离开要让孤单 埋藏于今晚
Stay forever, let loneliness be buried in this night
错过百千次 情也觉未散
Missing you a thousand times, my feelings still ablaze
今天积压着 爱意未减
Today, love unrequited, my heart aches
无奈我心里 带点空泛
An emptiness within, it lingers
谁令我面对恨共爱之间
Who led me here, torn between love and hate
可否一再抱紧我臂弯 再吻我吧
Hold me close, embrace me once again, kiss me
可否不再离开我愿孤单 来换你伴一晚
Stay with me tonight, no more lonely days, I'll trade it all for you
此刻一再抱紧我臂弯 再吻我吧
Hold me close, embrace me once again, kiss me
此刻不再离开要让孤单 埋藏于今晚
Stay forever, let loneliness be buried in this night
告别后 纵使没有真对话
Farewell, though words unspoken
愿能回头望多一眼
One last glance, a wish to see
再会吧 纵使尽毁于这一旦
Goodbye, though all is lost in vain
仍祈望再聚多一晚
I pray for one more night, to hold you close
可否一再抱紧我臂弯 再吻我吧
Hold me close, embrace me once again, kiss me
可否不再离开我愿孤单 来换你伴一晚
Stay with me tonight, no more lonely days, I'll trade it all for you
此刻一再抱紧我臂弯 再吻我吧
Hold me close, embrace me once again, kiss me
此刻不再离开要让孤单 埋藏于今晚
Stay forever, let loneliness be buried in this night





Writer(s): DE HUA LIU, QING YUAN HUANG, MING XUN XIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.