劉德華 - 一個人睡 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe 劉德華 - 一個人睡




一個人睡
Сплю в одиночестве
你喜愛的花 不經不覺
Твои любимые цветы, незаметно для меня,
盛開一半蓓蕾
Распустились лишь наполовину, бутонами застыли.
你喜愛的椅 瑟縮一角
Твой любимый стул, одиноко стоит в углу,
身邊一半失去
Половина меня словно исчезла вместе с тобой.
寂寞夜晚永相隨
Одинокие ночи вечно со мной,
我與影相對
Я и моя тень вот моя компания.
何事才可再相聚
Что же нужно, чтобы мы снова были вместе?
期時也許無需
Возможно, когда-нибудь в этом уже не будет нужды.
完全像已習慣一個人睡
Вроде бы я уже привык спать один,
像已習慣一個人隱居
Вроде бы я уже привык жить отшельником,
像已習慣一個人憔悴
Вроде бы я уже привык к своей тоске,
亦早已慣了心碎
И давно уже свыкся с разбитым сердцем.
誰料到就算習慣一個人醉
Кто бы мог подумать, что даже привыкнув к одинокому пьянству,
就算習慣一個人空虛
Даже привыкнув к одинокой пустоте,
就算習慣一個人垂淚
Даже привыкнув к одиноким слезам,
我偏偏總不慣拋底過去
Я никак не могу отпустить прошлое.
你喜愛的花 不經不覺
Твои любимые цветы, незаметно для меня,
盛開一半蓓蕾
Распустились лишь наполовину, бутонами застыли.
你喜愛的椅 瑟縮一角
Твой любимый стул, одиноко стоит в углу,
身邊一半失去
Половина меня словно исчезла вместе с тобой.
寂寞夜晚永相隨
Одинокие ночи вечно со мной,
我與影相對
Я и моя тень вот моя компания.
何事才可再相聚
Что же нужно, чтобы мы снова были вместе?
期時也許無需
Возможно, когда-нибудь в этом уже не будет нужды.
完全像已習慣一個人睡
Вроде бы я уже привык спать один,
像已習慣一個人隱居
Вроде бы я уже привык жить отшельником,
像已習慣一個人憔悴
Вроде бы я уже привык к своей тоске,
亦早已慣了心碎(心碎)
И давно уже свыкся с разбитым сердцем (разбитым сердцем).
誰料到就算習慣一個人醉
Кто бы мог подумать, что даже привыкнув к одинокому пьянству,
就算習慣一個人空虛
Даже привыкнув к одинокой пустоте,
就算習慣一個人垂淚
Даже привыкнув к одиноким слезам,
我偏偏總不慣拋底過去
Я никак не могу отпустить прошлое.
完全像已習慣一個人睡
Вроде бы я уже привык спать один,
像已習慣一個人隱居
Вроде бы я уже привык жить отшельником,
像已習慣一個人憔悴
Вроде бы я уже привык к своей тоске,
亦早已慣了心碎(心碎)
И давно уже свыкся с разбитым сердцем (разбитым сердцем).
誰料到就算習慣一個人醉
Кто бы мог подумать, что даже привыкнув к одинокому пьянству,
就算習慣一個人空虛
Даже привыкнув к одинокой пустоте,
就算習慣一個人垂淚
Даже привыкнув к одиноким слезам,
我偏偏總不慣拋底過去
Я никак не могу отпустить прошлое.
就算習慣一個人垂淚
Даже привыкнув к одиноким слезам,
我偏偏總不慣拋底過去
Я никак не могу отпустить прошлое.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.