Paroles et traduction 劉德華 - 你呼我吸
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你呼我吸
Ты вдыхаешь, я выдыхаю
附托在你背影
Прикованы
к
твоей
спине,
任意阅览你的心境
Читая
каждое
твое
настроение.
聆听著你心灵
Внимают
твоему
сердцу,
让我共你同步反应
Позволяя
мне
синхронизироваться
с
тобой.
比钮门扣得紧
Теснее,
чем
застегнутая
пуговица,
比丝袜更贴身
Ближе,
чем
чулки
к
коже,
像已是彼此化身
Как
будто
мы
стали
одним
целым.
(啊)热发自我内心
(А)
Жар
исходит
из
моей
груди,
但烫在你体温
Но
обжигает
твою
кожу,
在两极仍能互引
Притягивая
нас
друг
к
другу,
как
два
полюса.
让你在呼让我吸
Ты
вдыхаешь,
а
я
выдыхаю.
(Woo)三分钟七分拥抱
(У)
Три
минуты,
семь
долей
объятия,
是你脉搏在摇动
Твой
пульс
дрожит,
一息间怎可放松
Ни
на
миг
нельзя
расслабиться.
动静难以被形容
Это
чувство
сложно
описать
словами,
刚刚好不差一秒钟
Идеально,
ни
секундой
больше,
ни
меньше,
像一呼一吸接通
Как
вдох
и
выдох,
связанные
воедино.
那怕发展一千种
Даже
если
будет
тысяча
вариантов
развития
событий,
你我再自控
Как
бы
мы
ни
пытались
контролировать
себя,
动静难拒绝遥控
Этому
влечению
невозможно
сопротивляться.
绝对是想像那种
Именно
то,
что
я
себе
представлял.
绝对是你意思
Конечно,
это
твое
желание,
但我像早已知
Но
я
словно
знал
это
заранее.
动作从你眼光开始
Все
началось
с
твоего
взгляда.
绝对是你拍子
Конечно,
ты
задаешь
ритм,
但奏著我意思
Но
он
играет
по
моим
правилам.
代我来传情亦可以(Woo)
Ты
можешь
передать
мои
чувства.
(У)
比钮门扣得紧
Теснее,
чем
застегнутая
пуговица,
比丝袜更贴身
Ближе,
чем
чулки
к
коже,
像已是彼此化身
Как
будто
мы
стали
одним
целым.
(啊)热发自我内心
(А)
Жар
исходит
из
моей
груди,
但烫在你体温
Но
обжигает
твою
кожу,
在两极仍能互引
Притягивая
нас
друг
к
другу,
как
два
полюса.
让你在呼让我吸
Ты
вдыхаешь,
а
я
выдыхаю.
(Woo)三分钟七分拥抱
(У)
Три
минуты,
семь
долей
объятия,
是你脉搏在摇动
Твой
пульс
дрожит,
一息间怎可放松
Ни
на
миг
нельзя
расслабиться.
动静难以被形容
Это
чувство
сложно
описать
словами,
刚刚好不差一秒钟
Идеально,
ни
секундой
больше,
ни
меньше,
像一呼一吸接通
Как
вдох
и
выдох,
связанные
воедино.
那怕发展一千种
Даже
если
будет
тысяча
вариантов
развития
событий,
你我再自控
Как
бы
мы
ни
пытались
контролировать
себя,
动静难拒绝遥控
Этому
влечению
невозможно
сопротивляться.
绝对是想像那种
Именно
то,
что
я
себе
представлял.
(Woo)三分钟七分拥抱
(У)
Три
минуты,
семь
долей
объятия,
是你脉搏在摇动
Твой
пульс
дрожит,
一息间怎可放松
Ни
на
миг
нельзя
расслабиться.
动静难以被形容
Это
чувство
сложно
описать
словами,
刚刚好不差一秒钟
Идеально,
ни
секундой
больше,
ни
меньше,
像一呼一吸接通
Как
вдох
и
выдох,
связанные
воедино.
那怕发展一千种
Даже
если
будет
тысяча
вариантов
развития
событий,
你我再自控
Как
бы
мы
ни
пытались
контролировать
себя,
动静难拒绝遥控
Этому
влечению
невозможно
сопротивляться.
绝对是想像那种
Именно
то,
что
я
себе
представлял.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.