劉德華 - 冲出禁区 - traduction des paroles en anglais

冲出禁区 - 劉德華traduction en anglais




冲出禁区
Breaking Away
北风呼呼的吹送 令我身躯失去自控
The freezing wind blows me away, making me lose control
我似跌进落深渊里 泪满衣襟苦涩万分
I feel like I've fallen into an abyss, my tears soaking my clothes, so bitter
日日夜夜共聚的心愿 害怕消失不再热爱
Our wish to be together all day, every day, is fading away, I fear my love for you will vanish
问为谁心痴的结果
For whom did I give my heart, what has come of it?
北风呼呼的吹进 令我痴心不觉渐冻
The freezing wind blows through me, my heart turning cold
你似冷笑着转身去 让我孤单苦痛万分
You turn away with a cold smile, leaving me in utter pain
独自默默落泪的心事 别去抓紧失去旧爱
I weep in silence, my heartache a secret, don't cling to the love we've lost
但愿能冲出这禁区
Oh, I wish I could break away from this prison
过去多少辛酸的道路 过去多少辛酸的热泪
Remembering the hardships we've faced, the bitter tears we've shed
在深宵倚靠着窗看 在追忆往事我心醉
In the dead of night, I stare out the window, lost in memories that haunt me
问为谁心痴一再追
For whom do I pine, over and over again?
北风呼呼的吹进 令我痴心不觉渐冻
The freezing wind blows through me, my heart turning cold
你似冷笑着转身去 让我孤单苦痛万分
You turn away with a cold smile, leaving me in utter pain
独自默默落泪的心事 别去抓紧失去旧爱
I weep in silence, my heartache a secret, don't cling to the love we've lost
但愿能冲出这禁区
Oh, I wish I could break away from this prison
再次冲出辛酸的道路 再次赶走辛酸的热泪
Once again, I'll break free from the pain, once again, I'll wipe away the tears
让悲伤苦痛尽抛开 让心中往事似风去
I'll let go of the sorrow and anguish, let the past fade like the wind
独自填补心中禁区
I'll fill the void within me, alone
那细语那温馨仍残留心内
Your sweet whispers, the warmth of your embrace, still lingers in my heart
我怕见你消失是无言分开
I fear seeing you disappear, unable to say a word
我决意要冲出是无形悲哀
I'm determined to break away from this silent sorrow
未想他朝会再一起 那管怕对或错
I never thought we'd meet again, but what does it matter if it's right or wrong?
北风呼呼的吹进 令我痴心不觉渐冻
The freezing wind blows through me, my heart turning cold
你似冷笑着转身去 让我孤单苦痛万分
You turn away with a cold smile, leaving me in utter pain
独自默默落泪的心事 别去抓紧失去旧爱
I weep in silence, my heartache a secret, don't cling to the love we've lost
但愿能冲出这禁区
Oh, I wish I could break away from this prison
再次冲出辛酸的道路 再次赶走辛酸的热泪
Once again, I'll break free from the pain, once again, I'll wipe away the tears
让悲伤苦痛尽抛开 让心中往事似风去
I'll let go of the sorrow and anguish, let the past fade like the wind
独自填补心中禁区
I'll fill the void within me, alone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.