夜茫茫 - 劉德華traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜茫茫
Lost in the Vast Night
离开
再一次的像昨晚一样
Leaving
once
more
like
last
night
把皮褛穿上
孤独里继续流浪
Putting
on
my
leather
jacket,
continuing
to
wander
alone
明天
我很清楚
Tomorrow,
I
know
very
well
将也不知道在那方
I
will
not
know
where
I
am
忘记你
却未能忘
Forgetting
you,
but
unable
to
let
go
愈躲开
偏偏碰上
The
more
I
try
to
avoid,
the
more
I
encounter
情不死
终必再次受伤
Love
does
not
die,
and
in
the
end
I
will
be
hurt
again
算吧
只好出走到异邦
I
guess
I
have
no
choice
but
to
go
to
a
foreign
land
谁叫我
这样情长
Who
told
me
to
be
so
sentimental
路弯弯
卷起以往
The
winding
road
brings
up
the
past
才清楚
身处那里一样
Only
then
do
I
realize
no
matter
where
I
am
我独对夜茫茫
I
am
alone
in
the
vast
night
星光闪照下最怕幻想
Under
the
starlight,
I
fear
my
imagination
the
most
酒醉午夜更是迷惘
Drunk
at
midnight,
I
am
even
more
lost
终此一生
找不到太阳
For
my
whole
life,
I
will
not
find
the
sun
未知身处那方
Not
knowing
where
I
am
我但觉堕进夜茫茫
I
feel
like
I
have
fallen
into
the
vast
night
何必
再把你的旧爱放心上
Why
do
I
still
think
about
your
old
love
可以找一个
取代你也是平常
I
can
find
someone
else
to
replace
you,
it's
normal
谁知
我的真心
Who
would
have
thought
my
true
heart
怎也不懂得去假装
Would
not
even
know
how
to
pretend
忘记你
却未能忘
Forgetting
you,
but
unable
to
let
go
愈躲开
偏偏碰上
The
more
I
try
to
avoid,
the
more
I
encounter
情不死
终必再次受伤
Love
does
not
die,
and
in
the
end
I
will
be
hurt
again
算吧
只好出走到异邦
I
guess
I
have
no
choice
but
to
go
to
a
foreign
land
谁叫我
这样情长
Who
told
me
to
be
so
sentimental
路弯弯
卷起以往
The
winding
road
brings
up
the
past
才清楚
身处那里一样
Only
then
do
I
realize
no
matter
where
I
am
我独对夜茫茫
I
am
alone
in
the
vast
night
星光闪照下最怕幻想
Under
the
starlight,
I
fear
my
imagination
the
most
酒醉午夜更是迷惘
Drunk
at
midnight,
I
am
even
more
lost
终此一生
找不到太阳
For
my
whole
life,
I
will
not
find
the
sun
未知身处那方
Not
knowing
where
I
am
我但觉堕进夜茫茫
I
feel
like
I
have
fallen
into
the
vast
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 潘源良
Album
情未鳥
date de sortie
01-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.