大俠 - 劉德華traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
做大侠被仰慕
甚至老少也会知道
Being
a
hero
is
admired
by
all,
even
the
young
and
old
will
know
my
name.
受了几千刀
自己担当劫数
I
have
been
stabbed
thousands
of
times,
but
I
bear
my
fate
with
dignity.
做大侠入正道
自信永远会有分数
Being
a
hero,
I
walk
the
path
of
righteousness,
and
I
am
confident
that
I
will
always
be
respected.
预算飞几高
自己竟不看到
I
don't
see
how
high
I
can
fly,
and
I
don't
know
how
far
I
can
go.
要我搏多一铺
You
want
me
to
risk
my
life
again,
但又很想却步
又不知点算好
But
I'm
hesitant,
and
I
don't
know
if
it's
worth
it.
到底怎可公告
仍不知点算好
I
don't
know
how
to
tell
the
world
that
I'm
not
sure
if
I
can
do
it
anymore.
成为侠客
几生都修不到
It
takes
a
lifetime
to
become
a
hero,
and
I'm
not
sure
I
can
do
it.
满身的刀伤未去数
I'm
covered
in
scars,
and
I'm
not
sure
how
much
more
I
can
take.
硬要飞得太高
名声只会不保
If
I
try
to
fly
too
high,
I'll
only
lose
my
reputation.
能源尽了
怎么可补给到
I'm
running
out
of
energy,
and
I
don't
know
how
to
replenish
it.
跌低想假装未跌倒
I'm
trying
to
pretend
that
I
haven't
fallen,
but
I'm
lying
to
myself.
外界不想看到
强者好汉归土
The
world
doesn't
want
to
see
a
strong
hero
fall.
做大侠没愤怒
病也要向世界申报
Being
a
hero,
I
can't
show
my
anger
or
weakness,
even
if
I'm
sick.
未到多么糟
亦不敢多控诉
Things
aren't
as
bad
as
they
could
be,
but
I
don't
want
to
complain
too
much.
要我搏多一铺
面对血腥光刀
You
want
me
to
risk
my
life
again,
to
face
the
bloody
sword,
亦去虎山登高
大侠老了看到
And
to
climb
the
dangerous
mountain,
even
though
I'm
old
and
weary.
斜路发觉你愿
扶着大侠走路
But
I
see
that
you're
willing
to
support
me,
and
I'm
grateful
for
that.
成为侠客
几生都修不到
It
takes
a
lifetime
to
become
a
hero,
and
I'm
not
sure
I
can
do
it.
满身的刀伤未去数
I'm
covered
in
scars,
and
I'm
not
sure
how
much
more
I
can
take.
就算倾出法宝
流干了血也是好
But
even
if
I
use
all
my
magic
and
bleed
myself
dry,
it
will
be
worth
it.
人生永远自豪
I
will
always
be
proud
of
what
I've
done.
大侠不会白做
只要你做好
Being
a
hero
is
not
easy,
but
it's
worth
it
if
you
do
it
right.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luc Plamondon, Romano Musumarra, 劉德華
Album
聲音
date de sortie
08-08-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.