Paroles et traduction 劉德華 - 孤雁
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
骤响的枪声已经破沉静
Внезапный
выстрел
разорвал
тишину,
长空里几声雁哀鸣
В
небе
раздался
жалобный
крик
гусей.
小小孤雁流泪哀鸣
Маленький
одинокий
гусь
плачет
и
кричит,
只剩只影路难认
Остался
один,
путь
свой
найти
не
может.
心里害怕芦苇的深处
Боится
он
в
глубине
камышей
再起杀禽声
Снова
услышать
смертоносный
выстрел.
不想多望人面太狰狞
Не
хочет
видеть
лица,
полные
злобы,
收拾痛楚路重认
Превозмогая
боль,
ищет
дорогу.
风里唤叫
从此不可听
Зов
в
ветре,
милая,
он
больше
не
услышит
当初那些共鸣
Того
прежнего
единения.
瑟瑟秋风吹得更响
Осенний
ветер
свистит
все
сильней,
振翅远飞快快上路
Взмахивая
крыльями,
он
спешит
улететь,
离开这儿的苦境
Покинуть
эту
долину
страданий.
河边满地有伏兵
У
реки,
в
засаде,
враги
ждут,
小小孤雁
流泪哀鸣
Маленький
одинокий
гусь
плачет
и
кричит.
收拾痛楚路重认
Превозмогая
боль,
он
ищет
дорогу,
心里害怕
仍要挣扎求存
Боится,
но
продолжает
бороться
за
жизнь,
作千里长征
Совершая
свой
долгий
путь.
不敢奢望
前路安宁
Не
смеет
надеяться
на
спокойствие
впереди,
饱受痛苦胆战心惊
Страх
и
боль
терзают
его.
虽已倦困
仍要飞跃重洋
Усталый,
но
он
должен
перелететь
океан,
怎管秋风再劲
Несмотря
на
свирепость
осеннего
ветра.
恳请西风
帮它去冲
Молит
он
западный
ветер
помочь
ему,
送它去逃命
Помочь
ему
спастись.
振翅再飞
探索前程
Взмахивая
крыльями,
он
ищет
свой
путь,
行踪纵然不定
Пусть
даже
он
неизвестен.
愿赶上当初那雁影
Хочет
догнать
тени
своих
собратьев,
让它再享昔日温情
Чтобы
снова
почувствовать
тепло
былой
близости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.