劉德華 - 寧願我傷心 - traduction des paroles en allemand

寧願我傷心 - 劉德華traduction en allemand




寧願我傷心
Lieber leide ich
若不是我真的爱上你
Wenn ich dich nicht wirklich lieben würde,
我怎么会忍心说理去
wie könnte ich es übers Herz bringen zu sagen, ich gehe?
注定是一场流浪四方的风
Bestimmt dazu, ein Wind zu sein, der überallhin wandert,
负担不起你的痴
deine Zuneigung kann ich nicht tragen.
永远不想在会碰到你
Will dich niemals wiedersehen,
永远不让你明白我心
werde dich mein Herz niemals verstehen lassen.
早知道要你去承受风和雨
Wusste längst, dass du Wind und Regen ertragen müsstest,
教我不能不放弃
zwingt mich aufzugeben.
不敢告诉你 因为太爱你
Traue mich nicht, es dir zu sagen, weil ich dich zu sehr liebe,
所以我必须要对不起你
deshalb muss ich dir Unrecht tun.
宁愿我伤心 也不愿你哭泣
Lieber leide ich, als dass du weinst,
最好你一生一世都把我忘记
am besten, du vergisst mich dein ganzes Leben lang.
我眼中的泪 我自己能抹去
Die Tränen in meinen Augen kann ich selbst wegwischen,
你恨我怨我都可以
ob du mich hasst oder mir grollst, ist mir recht.
宁愿我伤心 也不愿你哭泣
Lieber leide ich, als dass du weinst,
最好你一生一世都别再想起
am besten, du denkst dein ganzes Leben lang nie mehr daran zurück.
过去的爱情 我会放在心底
Die vergangene Liebe werde ich tief im Herzen bewahren,
在你的路途上 不留痕迹
auf deinem Lebensweg keine Spuren hinterlassen.
若不是我真的爱上你
Wenn ich dich nicht wirklich lieben würde,
我怎么会忍心说理去
wie könnte ich es übers Herz bringen zu sagen, ich gehe?
注定是一场流浪四方的风
Bestimmt dazu, ein Wind zu sein, der überallhin wandert,
负担不起你的痴
deine Zuneigung kann ich nicht tragen.
永远不想在会碰到你
Will dich niemals wiedersehen,
永远不让你明白我心
werde dich mein Herz niemals verstehen lassen.
早知道要你去承受风和雨
Wusste längst, dass du Wind und Regen ertragen müsstest,
教我不能不放弃
zwingt mich aufzugeben.
不敢告诉你 因为太爱你
Traue mich nicht, es dir zu sagen, weil ich dich zu sehr liebe,
所以我必须要对不起你
deshalb muss ich dir Unrecht tun.
宁愿我伤心 也不愿你哭泣
Lieber leide ich, als dass du weinst,
最好你一生一世都把我忘记
am besten, du vergisst mich dein ganzes Leben lang.
我眼中的泪 我自己能抹去
Die Tränen in meinen Augen kann ich selbst wegwischen,
你恨我怨我都可以
ob du mich hasst oder mir grollst, ist mir recht.
宁愿我伤心 也不愿你哭泣
Lieber leide ich, als dass du weinst,
最好你一生一世都别再想起
am besten, du denkst dein ganzes Leben lang nie mehr daran zurück.
过去的爱情 我会放在心底
Die vergangene Liebe werde ich tief im Herzen bewahren,
在我的路途上 永远感激
auf meinem Weg werde ich ewig dankbar sein.
宁愿我伤心 也不愿你哭泣
Lieber leide ich, als dass du weinst,
最好你一生一世都把我忘记
am besten, du vergisst mich dein ganzes Leben lang.
我眼中的泪 我自己能抹去
Die Tränen in meinen Augen kann ich selbst wegwischen,
你恨我怨我都可以
ob du mich hasst oder mir grollst, ist mir recht.
宁愿我伤心 也不愿你哭泣
Lieber leide ich, als dass du weinst,
最好你一生一世都别再想起
am besten, du denkst dein ganzes Leben lang nie mehr daran zurück.
过去的爱情 我会放在心底
Die vergangene Liebe werde ich tief im Herzen bewahren,
在明天路途上默默回忆
auf dem Weg von morgen still daran zurückdenken.





Writer(s): Tak Wah Andy Lau, Wen Chi Yin, Yu Jui Liu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.