Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘不了你 (OT: Koibitoyo)
Kann dich nicht vergessen (OT: Koibitoyo)
誰令我心中痴痴的醉
Wer
macht
mein
Herz
so
trunken
vor
Liebe
zu
dir?
在我身邊每天為我灑滴滴眼淚
Wer
an
meiner
Seite
für
mich
täglich
Tränen
vergießt?
讓我的每一天也是晴天
Wer
lässt
jeden
meiner
Tage
sonnig
sein?
懷着滿腔熱誠藏在我心裡
Wer
birgt
sich
voller
Leidenschaft
in
meinem
Herzen?
如何喜歡您
如何結識您
Wie
ich
dich
zu
lieben
begann,
wie
ich
dich
kennenlernte,
我似是一一的淡忘
唯獨情深一片
scheint
mir
Stück
für
Stück
zu
entschwinden,
nur
die
tiefe
Zuneigung
bleibt.
誰與我終生依戀
誰給我真心不變
Wer
wird
ein
Leben
lang
an
mir
hängen?
Wer
schenkt
mir
ein
ewig
treues
Herz?
只要我一息尚存
也忘不了您
Solange
ich
noch
atme,
kann
ich
dich
nicht
vergessen.
誰共我此生真心相獻
Wer
schenkt
mir
in
diesem
Leben
aufrichtige
Hingabe?
在我身邊每天為我憂日夜挂念
Wer
sorgt
sich
an
meiner
Seite
täglich
um
mich,
Tag
und
Nacht?
讓我的這一生有着明天
Wer
gibt
meinem
ganzen
Leben
ein
Morgen?
懷着滿腔熱情來讓我溫暖
Wer
kommt
voller
Leidenschaft,
um
mich
zu
wärmen?
如何喜歡您
如何結識您
Wie
ich
dich
zu
lieben
begann,
wie
ich
dich
kennenlernte,
我似是一一的淡忘
唯獨情深一片
scheint
mir
Stück
für
Stück
zu
entschwinden,
nur
die
tiefe
Zuneigung
bleibt.
誰與我終生依戀
誰給我真心不變
Wer
wird
ein
Leben
lang
an
mir
hängen?
Wer
schenkt
mir
ein
ewig
treues
Herz?
只要我一息尚存
也忘不了您
Solange
ich
noch
atme,
kann
ich
dich
nicht
vergessen.
如何喜歡您
如何結識您
Wie
ich
dich
zu
lieben
begann,
wie
ich
dich
kennenlernte,
我已是一一的淡忘
唯獨情深一片
habe
ich
Stück
für
Stück
vergessen,
nur
die
tiefe
Zuneigung
bleibt.
誰與我終生依戀
誰給我真心不變
Wer
wird
ein
Leben
lang
an
mir
hängen?
Wer
schenkt
mir
ein
ewig
treues
Herz?
只要我一息尚存
我忘不了您
Solange
ich
noch
atme,
kann
ich
dich
nicht
vergessen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mayumi Itsuwa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.