劉德華 - 忠於自己 - traduction des paroles en russe

忠於自己 - 劉德華traduction en russe




忠於自己
Верен себе
看你的一再自欺 伤你的烧伤你的 是假的回味
Вижу, как ты снова обманываешь себя, ранишь себя, сжигаешь себя ложными воспоминаниями.
看你的感到自悲 该你的不该你的 便心死
Вижу, как ты чувствуешь себя униженной, принимаешь на себя то, что не должна, и твое сердце умирает.
迷信空空的一个传奇
Веришь в пустую легенду.
别去耕一幅早已枯乾的土地
Не паши землю, которая давно высохла.
珍惜自己 你不要使我为你再生气
Цени себя, не заставляй меня снова из-за тебя злиться.
你爱他一切是非 心里边痴心里边 剩一点余地
Ты любишь его, несмотря ни на что, в твоем безумном сердце осталась для него щель.
你怨他只有自己 知我的应知我的 是妒忌
Ты винишь его, но только себя, ты должна знать, что это ревность.
遇到伤心竟不去别离
Испытывая боль, ты почему-то не уходишь.
沉重呼吸声轻渗带酸的苦味
Тяжелое дыхание, легкое, пропитанное кислой горечью.
一败涂地 这不会得到办法救到你
Ты разбита, и нет способа тебя спасти.
爱有权忠于自己 何苦了自己
В любви есть право быть верным себе, зачем мучить себя?
相爱得高高低低迂回是如何细腻
Любовь это взлеты и падения, извилистый путь, такой тонкий и сложный.
你既是相信自己 来等一世纪
Если ты веришь в себя, жди хоть целый век.
我决定苦等你到下个世纪
Я решил ждать тебя до следующего века.
某某年你在何地 随你在何地
В каком-то году, где бы ты ни была, пусть будет так.
早已知辛辛苦苦可能换来无生机
Я давно знаю, что мои старания могут оказаться бесплодными.
也继续忠于自己 心底里继续回味
Но я продолжу быть верным себе, в глубине души храня воспоминания.
我决定相信自己 不相信任何道理
Я решил верить в себя, не веря ни в какие доводы.
你爱他一切是非 心里边痴心里边 剩一点余地
Ты любишь его, несмотря ни на что, в твоем безумном сердце осталась для него щель.
你怨他只有自己 知我的应知我的 是妒忌
Ты винишь его, но только себя, ты должна знать, что это ревность.
遇到伤心竟不去别离
Испытывая боль, ты почему-то не уходишь.
沉重呼吸声轻渗带酸的苦味
Тяжелое дыхание, легкое, пропитанное кислой горечью.
一败涂地 这不会得到办法救到你
Ты разбита, и нет способа тебя спасти.
爱有权忠于自己 何苦了自己
В любви есть право быть верным себе, зачем мучить себя?
相爱得高高低低迂回是如何细腻
Любовь это взлеты и падения, извилистый путь, такой тонкий и сложный.
你既是相信自己 来等一世纪
Если ты веришь в себя, жди хоть целый век.
我决定苦等你到下个世纪
Я решил ждать тебя до следующего века.
某某年你在何地 随你在何地
В каком-то году, где бы ты ни была, пусть будет так.
早已知辛辛苦苦可能换来无生机
Я давно знаю, что мои старания могут оказаться бесплодными.
也继续忠于自己 心底里继续回味
Но я продолжу быть верным себе, в глубине души храня воспоминания.
我决定相信自己 不相信任何道理
Я решил верить в себя, не веря ни в какие доводы.
爱有权忠于自己 何苦了自己
В любви есть право быть верным себе, зачем мучить себя?
相爱得高高低低迂回是如何细腻
Любовь это взлеты и падения, извилистый путь, такой тонкий и сложный.
你既是相信自己 来等一世纪
Если ты веришь в себя, жди хоть целый век.
我决定苦等你到下个世纪
Я решил ждать тебя до следующего века.
某某年你在何地 随你在何地
В каком-то году, где бы ты ни была, пусть будет так.
早已知辛辛苦苦可能换来无生机
Я давно знаю, что мои старания могут оказаться бесплодными.
也继续忠于自己 心底里继续回味
Но я продолжу быть верным себе, в глубине души храня воспоминания.
我决定相信自己 不相信任何道理
Я решил верить в себя, не веря ни в какие доводы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.