劉德華 - 愛的終秒 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 劉德華 - 愛的終秒




愛的終秒
Love's Final Second
爱的终秒
Love's Final Second
时针不转动,
Time's hands stop turning,
停住了的心底的这一分钟,
My heart stops beating for this minute,
停住了的心底事,
My heart stops beating,
从心头再升起.
Rising from my heart.
时光不倒流,
Time can't flow backwards,
曾共你经已分手,
I've already broken up with you,
无论我多挂愁,
No matter how much I miss you,
徒只有内疚.
I can only feel guilty.
就让今天似当年,
Let today be like the past,
情从未间断,
My feelings have never stopped,
就让爱火再燃,
Let the fire of love burn again,
两颗心不再酸.
Our two hearts won't ache anymore.
时光不倒流,
Time can't flow backwards,
曾共你经已分手,
I've already broken up with you,
无论我多挂愁,
No matter how much I miss you,
徒只有内疚.
I can only feel guilty.
就让今天似当年,
Let today be like the past,
情从未间断,
My feelings have never stopped,
就让爱火再燃,
Let the fire of love burn again,
两颗心不再酸.
Our two hearts won't ache anymore.
如今的你, 拒我于此,
Today, you reject me,
如诗往事呆滞不前,
Our past like a poem, stagnant,
无奈我已将真心,
Helplessly, I've given you my heart,
为你再开始,
Starting again for you,
如烟飘渺爱意终此,
My love for you fades like smoke,
身退下期望宽恕,
I withdraw, hoping for your forgiveness,
无奈心知已是不容易.
But I know it's not easy.
就让今天似当年,
Let today be like the past,
情从未间断,
My feelings have never stopped,
就让爱火再燃,
Let the fire of love burn again,
两颗心不再酸.
Our two hearts won't ache anymore.
如今的你, 拒我于此,
Today, you reject me,
如诗往事呆滞不前,
Our past like a poem, stagnant,
无奈我已将真心,
Helplessly, I've given you my heart,
为你再开始,
Starting again for you,
如烟飘渺爱意终此,
My love for you fades like smoke,
身退下期望宽恕,
I withdraw, hoping for your forgiveness,
无奈心知已是不容易.
But I know it's not easy.
如今的你, 拒我于此,
Today, you reject me,
如诗往事呆滞不前,
Our past like a poem, stagnant,
无奈我已将真心,
Helplessly, I've given you my heart,
为你再开始,
Starting again for you,
如烟飘渺爱意终此,
My love for you fades like smoke,
身退下期望宽恕,
I withdraw, hoping for your forgiveness,
无奈心知已是不容易.
But I know it's not easy.





Writer(s): Lam Man Chung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.