劉德華 - 愿与你 - traduction des paroles en russe

愿与你 - 劉德華traduction en russe




愿与你
Желаю быть с тобой
愿与你
Желаю быть с тобой,
带点醉的你,
слегка пьяной,
笑声觉不对,
смех твой кажется неискренним,
眼波里露出 怨的美,
в глазах твоих укор и красота,
而眼眶那点,
а на ресничках,
那点泪,
слезинки,
不想再等,
не желающие больше ждать,
偷偷渗出去.
тайком скатываются вниз.
碎, 心碎,
Разбито, сердце разбито,
一切真叫人心碎,
все это поистине разбивает сердце,
我俩欢笑声,
наш смех,
今天也粉碎,
сегодня тоже разбит вдребезги,
往昔雨中叹气,
прошлые вздохи под дождем,
风里相聚,
встречи на ветру,
不可再追,
не вернуть,
轻轻飘进记忆里.
легко уплывают в воспоминания.
愿与妹,
Желаю с тобой,
千杯醉,
выпить тысячу чаш,
忘掉心中要讲百千句,
забыть все те сотни слов, что хотел сказать,
哭与笑,
плач и смех,
泯没风里,
растворятся в ветру,
就让爱情,
пусть наша любовь,
消失酒里.
исчезнет в вине.
爱, 真爱,
Любовь, истинная любовь,
真爱怎变感慨,
как истинная любовь превращается в сожаление,
你我分开, 心中满感慨.
мы расстаемся, и сердце полно сожаления.
那知那朝与你
Не знаю, когда
可会相聚,
мы снова встретимся,
不想去想,
не хочу думать,
篇篇泛漾脑海里.
но мысли волнами набегают.
愿与妹,
Желаю с тобой,
千杯醉,
выпить тысячу чаш,
忘掉心中要讲百千句,
забыть все те сотни слов, что хотел сказать,
哭与笑,
плач и смех,
泯没风里,
растворятся в ветру,
就让爱情,
пусть наша любовь,
消失酒里.
исчезнет в вине.
愿与妹,
Желаю с тобой,
千杯醉,
выпить тысячу чаш,
忘掉心中要讲百千句,
забыть все те сотни слов, что хотел сказать,
哭与笑,
плач и смех,
泯没风里,
растворятся в ветру,
就让爱情,
пусть наша любовь,
消失酒里.
исчезнет в вине.
愿与妹,
Желаю с тобой,
千杯醉,
выпить тысячу чаш,
忘掉心中要讲百千句,
забыть все те сотни слов, что хотел сказать,
哭与笑,
плач и смех,
泯没风里,
растворятся в ветру,
就让爱情,
пусть наша любовь,
消失酒里.
исчезнет в вине.
愿与你)
Желаю быть с тобой)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.