Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我終於失去
Я наконец потерял тебя
开不开心都盼望我与你来同渡
人在眼前不知当天最好
Счастлив
ли
я,
несчастлив
ли
– хотел
лишь
быть
с
тобой.
Не
зная,
что
тот
день
был
лучшим.
多少次仍仍面对
起起跌跌也继续含泪捱下去
不可以退是我是我的路途
Сколько
раз,
встречаясь
лицом
к
лицу
с
взлетами
и
падениями,
я
продолжал
упорствовать,
сдерживая
слезы.
Не
мог
отступить,
ведь
это
мой
путь.
奔奔波波早已累
我要向那方追
Я
так
устал
от
этой
вечной
беготни,
но
куда
же
мне
стремиться?
人浪似狂潮
狠狠的将我推
Человеческая
волна,
словно
бушующий
прибой,
безжалостно
толкает
меня.
多少个甜甜梦里
轻拥抱你
似往日缓步微风里
В
стольких
сладких
снах
я
нежно
обнимал
тебя,
как
в
те
дни,
когда
мы
гуляли
вместе
под
легким
ветерком.
如果可以
从此一生永许
Если
бы
это
было
возможно,
я
бы
навеки
связал
свою
жизнь
с
тобой.
闪闪星光我已披起
然后发觉是你终于失去
Я
уже
облачился
в
сияние
звезд,
и
тут
осознал,
что
окончательно
потерял
тебя.
你为我成就离去
还是为了
情感冰封似水
Ты
ушла
ради
моего
успеха
или
же
из-за
того,
что
наши
чувства
оледенели,
словно
вода?
一生只知道要争取
从未发觉是我疏忽不对
Всю
жизнь
я
думал
лишь
о
том,
чтобы
добиться
своего,
и
не
замечал,
что
был
небрежен
и
неправ.
如能后悔
宁选可以相对
Если
бы
можно
было
вернуться
назад,
я
бы
выбрал
возможность
быть
рядом
с
тобой.
奔奔波波早已累
我要向那方追
Я
так
устал
от
этой
вечной
беготни,
но
куда
же
мне
стремиться?
人浪似狂潮
狠狠的将我推
Человеческая
волна,
словно
бушующий
прибой,
безжалостно
толкает
меня.
多少个甜甜梦里
轻拥抱你
似往日缓步微风里
В
стольких
сладких
снах
я
нежно
обнимал
тебя,
как
в
те
дни,
когда
мы
гуляли
вместе
под
легким
ветерком.
如果可以
从此一生永许
Если
бы
это
было
возможно,
я
бы
навеки
связал
свою
жизнь
с
тобой.
闪闪星光我已披起
然后发觉是你终于失去
Я
уже
облачился
в
сияние
звезд,
и
тут
осознал,
что
окончательно
потерял
тебя.
你为我成就离去
还是为了
情感冰封似水
Ты
ушла
ради
моего
успеха
или
же
из-за
того,
что
наши
чувства
оледенели,
словно
вода?
一生只知道要争取
从未发觉是我疏忽不对
Всю
жизнь
я
думал
лишь
о
том,
чтобы
добиться
своего,
и
не
замечал,
что
был
небрежен
и
неправ.
如能后悔
宁选可以相对
Если
бы
можно
было
вернуться
назад,
я
бы
выбрал
возможность
быть
рядом
с
тобой.
凝望你时
让我孤独
填密这空虚
Когда
я
смотрю
на
тебя,
одиночество
заполняет
эту
пустоту.
我要说声深爱你
狂呼清风里吹
Я
хочу
крикнуть
о
своей
глубокой
любви
к
тебе,
чтобы
ветер
разнес
мои
слова.
闪闪星光我已披起
然后发觉是你终于失去
Я
уже
облачился
в
сияние
звезд,
и
тут
осознал,
что
окончательно
потерял
тебя.
你为我成就离去
还是为了
情感冰封似水
Ты
ушла
ради
моего
успеха
или
же
из-за
того,
что
наши
чувства
оледенели,
словно
вода?
一生只知道要争取
从未发觉是我疏忽不对
Всю
жизнь
я
думал
лишь
о
том,
чтобы
добиться
своего,
и
не
замечал,
что
был
небрежен
и
неправ.
如能后悔
宁选可以相对
Если
бы
можно
было
вернуться
назад,
я
бы
выбрал
возможность
быть
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhao Hong Zhang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.