劉德華 - 沒法想下去 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 劉德華 - 沒法想下去




沒法想下去
Unable to Think Anymore
没法想下去
Unable to think anymore
胡言乱语的夜里
In the incoherent night
伤心的我假装去睡
The heartbroken me pretends to sleep
只想不再醒 来逃罪
Just wants to no longer wake up
埋藏念你的字句
Buries the words of missing you
担起一切 强忍眼泪
Shoulders everything, forcibly holding back tears
当你不作声 远去
When you left silently
午夜梦回 栖身海角天边
In the middle of the night, sees you at the ends of the earth
冻结了柔情蜜意
Freezing the tenderness and affection
怕每晚都想你一次
Afraid of missing you every night
终不可以 生死跟你相依
Ultimately, we cannot walk together through life and death
在暗角来怀念你
In the dark, I miss you
只因 逼不得已
Only because of
从前习惯深夜里
The habits of the past
讲声好吗 方肯去睡
Saying "goodnight" and then going to sleep
彼此分享 愁和泪
Sharing worries and tears
然而没法想下去
However, unable to think anymore
开始感到眼中有泪
Beginning to feel tears in my eyes
当你一转身 远去
When you turn around
午夜梦回 栖身海角天边
In the middle of the night, sees you at the ends of the earth
冻结了柔情蜜意
Freezing the tenderness and affection
怕每晚都想你一次
Afraid of missing you every night
终不可以 生死跟你相依
Ultimately, we cannot walk together through life and death
在暗角来怀念你
In the dark, I miss you
只因 逼不得已
Only because of
胡言乱语的夜里
In the incoherent night
伤心的我假装去睡
The heartbroken me pretends to sleep
只想不再醒 来逃罪
Just wants to no longer wake up
埋藏念你的字句
Buries the words of missing you
担起一切 强忍眼泪
Shoulders everything, forcibly holding back tears
当你不作声 远去
When you left silently
午夜梦回 栖身海角天边
In the middle of the night, sees you at the ends of the earth
冻结了柔情蜜意
Freezing the tenderness and affection
怕每晚都想你一次
Afraid of missing you every night
终不可以 生死跟你相依
Ultimately, we cannot walk together through life and death
在暗角来怀念你
In the dark, I miss you
只因 逼不得已
Only because of
然而没法想下去
However, unable to think anymore
开始感到眼中有泪
Beginning to feel tears in my eyes
当你一转身 远去
When you turn around





Writer(s): May May Leung, Lowell Lo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.