劉德華 - 法內情 (國語) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 劉德華 - 法內情 (國語)




法內情 (國語)
Закон и страсть (на мандаринском)
歌曲:法内情(电影《法内情》主题曲)
Песня: Закон и страсть (главная тема фильма «Закон и страсть»)
作词:林秋离
Автор слов: Линь Цюли
专辑:回到你身边·法内情
Альбом: Вернуться к тебе · Закон и страсть
静静地 没有声音
Тихо, без звука,
谁来为我 点燃一线曙光
Кто зажжёт для меня луч надежды?
轻轻地 想要呼唤
Нежно хочу позвать тебя,
我才发觉 这些无声的悲伤
Только сейчас понимаю всю эту безмолвную печаль.
无声的悲伤 如何掩藏
Безмолвную печаль, как её скрыть?
让我停泊 在你温暖的臂弯
Позволь мне укрыться в твоих тёплых объятиях.
无声的呼唤 随风飘荡
Безмолвный зов, развеянный ветром,
让我停泊 在你柔柔的肩膀
Позволь мне прижаться к твоему нежному плечу.
到永远
Навечно.
静静地 没有声音
Тихо, без звука,
谁来为我 点燃一线曙光
Кто зажжёт для меня луч надежды?
轻轻地 想要呼唤
Нежно хочу позвать тебя,
我才发觉 这些无声的悲伤
Только сейчас понимаю всю эту безмолвную печаль.
无声的悲伤 如何掩藏
Безмолвную печаль, как её скрыть?
让我停泊 在你温暖的臂弯
Позволь мне укрыться в твоих тёплых объятиях.
无声的呼唤 随风飘荡
Безмолвный зов, развеянный ветром,
让我停泊 在你柔柔的肩膀
Позволь мне прижаться к твоему нежному плечу.
无声的悲伤 如何掩藏
Безмолвную печаль, как её скрыть?
让我停泊 在你温暖的臂弯
Позволь мне укрыться в твоих тёплых объятиях.
无声的呼唤 随风飘荡
Безмолвный зов, развеянный ветром,
让我能为你
Позволь мне для тебя
找个不会有伤心的地方
Найти место, где не будет печали.





Writer(s): Cai Zong Zheng, 陳復明


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.