Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無心快意 (粵)
Carefree Delight (Cantonese)
沒有在意
無意中釋放了笑容
Unintentionally,
a
smile
escapes
my
lips,
sweet
darling.
隨意隨意間披滿一身的清風
Casually,
a
gentle
breeze
wraps
around
me,
my
love.
無意無意中得到
失去卻眼紅
Unwittingly,
I
gain,
then
lose,
and
envy
takes
hold,
my
dear.
仍然懷念風
如何留住風
I
still
yearn
for
the
wind,
how
can
I
keep
it
near,
my
sweet?
深思熟慮都不會變懂
Even
deep
thought
cannot
bring
understanding,
my
love.
喔
我的也許不及你的
Oh,
perhaps
mine
is
less
than
yours,
my
darling.
半杯水亦倍感珍惜
Yet
even
half
a
cup,
I
cherish,
my
sweet.
喔
我的最終都是我的
Oh,
what
is
mine
will
always
be
mine,
my
love.
有心裝載的
刻意的
搶眼的
Those
things
I
try
so
hard
to
grasp,
so
deliberate,
so
flashy,
my
dear.
那及放眼春色
喔喔喔喔
Cannot
compare
to
the
beauty
of
spring,
oh
oh
oh
oh,
my
sweet.
無心得到的寫意感覺更純更真
The
carefree
feeling
of
unintentional
gain
is
purer,
truer,
my
darling.
隨心沾花的詩意美得接近永恒
The
poetic
beauty
of
casually
admiring
flowers
is
near
eternal,
my
sweet.
輕輕看
輕輕聽
輕輕笑
A
soft
glance,
a
soft
sound,
a
soft
laugh,
my
love.
那笑容來自放心
只因已放下戒心
That
smile
comes
from
peace
of
mind,
for
my
guard
is
down,
my
dear.
無心得到的一切放開也未染塵
All
that
I
gained
unintentionally,
I
can
let
go
without
a
trace
of
dust,
my
darling.
隨心欣賞的景致最吸引
The
scenery
admired
with
a
carefree
heart
is
most
captivating,
my
sweet.
誰想過
清風踏綠草未無痕
Who
would
have
thought,
the
breeze
leaves
no
mark
on
the
green
grass,
my
love.
留下無心的美感
Leaving
behind
an
unintentional
beauty,
my
dear.
喔
我的也許不及你的
Oh,
perhaps
mine
is
less
than
yours,
my
darling.
半杯水亦倍感珍惜
Yet
even
half
a
cup,
I
cherish,
my
sweet.
喔
我的最終都是我的
Oh,
what
is
mine
will
always
be
mine,
my
love.
有心裝載的
刻意的
搶眼的
Those
things
I
try
so
hard
to
grasp,
so
deliberate,
so
flashy,
my
dear.
那及放眼春色
喔喔喔喔
Cannot
compare
to
the
beauty
of
spring,
oh
oh
oh
oh,
my
sweet.
無心得到的寫意感覺更純更真
The
carefree
feeling
of
unintentional
gain
is
purer,
truer,
my
darling.
隨心沾花的詩意美得接近永恒
The
poetic
beauty
of
casually
admiring
flowers
is
near
eternal,
my
sweet.
輕輕看
輕輕聽
輕輕笑
A
soft
glance,
a
soft
sound,
a
soft
laugh,
my
love.
那笑容來自放心
只因已放下戒心
That
smile
comes
from
peace
of
mind,
for
my
guard
is
down,
my
dear.
無心得到的一切放開也未染塵
All
that
I
gained
unintentionally,
I
can
let
go
without
a
trace
of
dust,
my
darling.
隨心欣賞的景致最吸引
The
scenery
admired
with
a
carefree
heart
is
most
captivating,
my
sweet.
誰想過
清風踏綠草未無痕
Who
would
have
thought,
the
breeze
leaves
no
mark
on
the
green
grass,
my
love.
留下無心的美感
Leaving
behind
an
unintentional
beauty,
my
dear.
無心得到的寫意感覺更純更真
The
carefree
feeling
of
unintentional
gain
is
purer,
truer,
my
darling.
隨心沾花的詩意美得接近永恒
The
poetic
beauty
of
casually
admiring
flowers
is
near
eternal,
my
sweet.
輕輕看
輕輕聽
輕輕笑
A
soft
glance,
a
soft
sound,
a
soft
laugh,
my
love.
那笑容來自放心
只因已放下戒心
That
smile
comes
from
peace
of
mind,
for
my
guard
is
down,
my
dear.
無心得到的一切放開也未染塵
All
that
I
gained
unintentionally,
I
can
let
go
without
a
trace
of
dust,
my
darling.
隨心欣賞的景致最吸引
The
scenery
admired
with
a
carefree
heart
is
most
captivating,
my
sweet.
誰想過
清風踏綠草未無痕
Who
would
have
thought,
the
breeze
leaves
no
mark
on
the
green
grass,
my
love.
留下無心的美感
Leaving
behind
an
unintentional
beauty,
my
dear.
誰想過
一生像霧水逐月雲
Who
would
have
thought,
life
is
like
mist
chasing
the
moon
and
clouds,
my
darling.
原是無心中發生
It
all
happens
unintentionally,
my
sweet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xi Lin, Qin Zhao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.