Paroles et traduction 劉德華 - 獻給你
旋律於歌舞中昇起
The
melody
rises
in
the
dance
如水中的蒸氣
Like
steam
in
the
water
陶醉於今夜我跟你
Immersed
in
tonight,
with
you
讓星光半披
Let
the
starlight
clothe
us
half
能一分一秒於一起
To
be
able
to
be
together
for
every
second
and
minute
才知今生多美
Only
then
do
I
realize
how
beautiful
life
is
才天天不用再想你
Only
then
do
I
not
have
to
miss
you
every
day
願一生屬你
I
wish
my
whole
life
could
be
yours
望見你
望吻你
望抱你
To
see
you,
kiss
you,
hold
you
這一切渴望都永遠屬你
All
these
desires
belong
to
you
forever
是我愛
是至愛
是最愛
It
is
my
love,
my
dearest
love
以真心的愛分開天與地
With
true
love,
separate
the
heaven
and
the
earth
越看你
越愛你
越錫你
The
more
I
look
at
you,
the
more
I
love
you
眾多不快事不會再記起
All
the
unpleasant
things
will
be
forgotten
不許分離
No
separation
is
allowed
將一生獻給你
I
will
give
my
whole
life
to
you
旋律於歌舞中昇起
The
melody
rises
in
the
dance
如水中的蒸氣
Like
steam
in
the
water
陶醉於今夜我跟你
Immersed
in
tonight,
with
you
讓星光半披
Let
the
starlight
clothe
us
half
能一分一秒於一起
To
be
able
to
be
together
for
every
second
and
minute
才知今生多美
Only
then
do
I
realize
how
beautiful
life
is
才天天不用再想你
Only
then
do
I
not
have
to
miss
you
every
day
願一生屬你
I
wish
my
whole
life
could
be
yours
望見你
望吻你
望抱你
To
see
you,
kiss
you,
hold
you
這一切渴望都永遠屬你
All
these
desires
belong
to
you
forever
是我愛
是至愛
是最愛
It
is
my
love,
my
dearest
love
以真心的愛分開天與地
With
true
love,
separate
the
heaven
and
the
earth
越看你
越愛你
越錫你
The
more
I
look
at
you,
the
more
I
love
you
眾多不快事不會再記起
All
the
unpleasant
things
will
be
forgotten
不許分離
將一生獻給你
No
separation
is
allowed
不許分離
將一生獻給你
I
will
give
my
whole
life
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dong Ni Lu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.