劉德華 - 笑着哭 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 劉德華 - 笑着哭




笑着哭
Смеется и плачет
眉宇間 藏起我心底的慨歎
В межбровье скрыт мой душевный стон
重拾過去 盡碎裂的往昔再獨行
Вернулся в прошлое, собрать осколки прежних дней и вновь пойти одному
茫茫陌路 萬千空間
Потерянный на незнакомом пути в бесконечном пространстве
以後如何能習慣
Как мне привыкнуть к этому впредь
前面多少曲折不知幾個彎
Не знаю сколько крутых поворотов впереди
微笑中 誰知我的心中已冷
За улыбкой никто не видит моего холодного сердца
從未愛過 未知曉相愛竟這樣難
Никогда не любил, не знал, что так трудно любить
男兒落淚 滴於心間
Мужские слезы капают в мою душу
笑道從來離別慣
Притворился, что всегда привык прощаться
其實一般的軟弱
В глубине души я такой же слабый
無奈不可喊
Но вслух это не признать
莫放手一去再會太難
Не отпускай, не уходи, будет очень тяжело тебя больше не видеть
祈望你請我多戀一晚
Умоляю тебя подарить мне еще одну ночь
其實我在補救著
Вообще-то я пытаюсь исправить ситуацию
步伐已經漸慢
Мои шаги уже замедляются
莫放手一去再會太難
Не отпускай, не уходи, будет очень тяжело тебя больше не видеть
祈望你聽到心底呼喊
Умоляю, услышь мой сердечный крик
沉默偷偷轉過面 為望多一眼
Беззвучно украдкой отвернулся, чтобы взглянуть на тебя ещё раз
眉宇間 藏起我心底的慨歎
В межбровье скрыт мой душевный стон
重拾過去 盡碎裂的往昔再獨行
Вернулся в прошлое, собрать осколки прежних дней и вновь пойти одному
茫茫陌路 萬千空間
Потерянный на незнакомом пути в бесконечном пространстве
以後如何能習慣
Как мне привыкнуть к этому впредь
前面多少曲折不知幾個彎
Не знаю сколько крутых поворотов впереди
微笑中 誰知我的心中已冷
За улыбкой никто не видит моего холодного сердца
從未愛過 未知曉相愛竟這樣難
Никогда не любил, не знал, что так трудно любить
男兒落淚 滴於心間
Мужские слезы капают в мою душу
笑道從來離別慣
Притворился, что всегда привык прощаться
其實一般的軟弱
В глубине души я такой же слабый
無奈不可喊
Но вслух это не признать
莫放手一去再會太難
Не отпускай, не уходи, будет очень тяжело тебя больше не видеть
祈望你請我多戀一晚
Умоляю тебя подарить мне еще одну ночь
其實我在補救著
Вообще-то я пытаюсь исправить ситуацию
步伐已經漸慢
Мои шаги уже замедляются
莫放手一去再會太難
Не отпускай, не уходи, будет очень тяжело тебя больше не видеть
祈望你聽到心底呼喊
Умоляю, услышь мой сердечный крик
沉默偷偷轉過面 為望多一眼
Беззвучно украдкой отвернулся, чтобы взглянуть на тебя ещё раз
莫放手一去再會太難
Не отпускай, не уходи, будет очень тяжело тебя больше не видеть
祈望你請我多戀一晚
Умоляю тебя подарить мне еще одну ночь
其實我在補救著
Вообще-то я пытаюсь исправить ситуацию
步伐已經漸慢
Мои шаги уже замедляются
莫放手一去再會太難
Не отпускай, не уходи, будет очень тяжело тебя больше не видеть
祈望你聽到心底呼喊
Умоляю, услышь мой сердечный крик
無奈一些不領會 未望多一眼
Жаль, что ты не понимаешь и не хочешь взглянуть на меня ещё раз





Writer(s): Chage, Wai Yuen Poon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.