練習 - 劉德華traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果留下多一秒鐘
If
I
could
stay
for
one
more
second,
可以減少明天想你的痛
It
would
ease
some
of
the
pain
of
missing
you
tomorrow.
我會願意放下所有
I
would
be
willing
to
give
up
everything,
交換任何一絲絲可能的佔有
For
just
a
sliver
of
a
chance
to
hold
on.
幸福只剩一杯沙漏
Our
happiness
is
but
a
single
hourglass,
眼睜睜看著一幕幕甜蜜
I
watch
as
our
sweet
moments
slip
away.
不會再有
原本平凡無奇的擁有
The
mundane
moments
we
once
had,
到現在竟像是無助的奢求
Are
now
a
desperate
desire.
我已開始練習
開始慢慢著急
I've
begun
to
practice,
to
slowly
grow
anxious,
著急這世界沒有你
Anxious
about
a
world
without
you.
已經和眼淚說好不哭泣
I've
made
a
pact
with
my
tears
not
to
cry,
但倒數計時的愛該怎麼繼續
But
how
can
I
continue
to
love
when
the
clock
is
ticking
down?
我天天練習
天天都會熟悉
I
practice
every
day,
becoming
more
familiar,
在沒有你的城市裡
With
a
city
devoid
of
you.
試著刪除每個兩人世界裡
I
try
to
erase
every
moment
we
shared,
那些曾經共同擁有的一切美好和回憶
All
the
beautiful
memories
we
once
had.
幸福只剩一杯沙漏
Our
happiness
is
but
a
single
hourglass,
眼睜睜看著一幕幕甜蜜
I
watch
as
our
sweet
moments
slip
away.
不會再有原本平凡無奇的擁有
The
mundane
moments
we
once
had,
到現在竟像是無助的奢求
Are
now
a
desperate
desire.
我已開始練習
開始慢慢著急
I've
begun
to
practice,
to
slowly
grow
anxious,
著急這世界沒有你
Anxious
about
a
world
without
you.
已經和眼淚說好不哭泣
I've
made
a
pact
with
my
tears
not
to
cry,
但倒數計時的愛該怎麼繼續
But
how
can
I
continue
to
love
when
the
clock
is
ticking
down?
我天天練習
天天都會熟悉
I
practice
every
day,
becoming
more
familiar,
在沒有你的城市裡
With
a
city
devoid
of
you.
試著刪除每個兩人世界裡
I
try
to
erase
every
moment
we
shared,
那些曾經共同擁有的一切美好和回憶
All
the
beautiful
memories
we
once
had.
愛是一萬公頃的森林
Love
is
a
ten-thousand-acre
forest,
迷了路的卻是我和你
And
you
and
I
are
lost
within
it.
不是說好一起闖出去
Didn't
we
promise
to
find
our
way
out
together?
怎能剩我一人回去
回去
How
can
I
be
the
only
one
left
to
turn
back?
To
turn
back.
我已開始練習
開始慢慢著急
I've
begun
to
practice,
to
slowly
grow
anxious,
著急這世界沒有你
Anxious
about
a
world
without
you.
已經和眼淚說好不哭泣
I've
made
a
pact
with
my
tears
not
to
cry,
但倒數計時的愛該怎麼繼續
But
how
can
I
continue
to
love
when
the
clock
is
ticking
down?
我天天練習
天天都會熟悉
I
practice
every
day,
becoming
more
familiar,
在沒有你的城市裡
With
a
city
devoid
of
you.
試著刪除每個兩人世界裡
I
try
to
erase
every
moment
we
shared,
那些曾經共同擁有的一切美好和回憶
All
the
beautiful
memories
we
once
had.
那些曾經共同擁有的一切美好和回憶
All
the
beautiful
memories
we
once
had.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 黎沸揮
Album
練習
date de sortie
15-03-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.