劉德華 - 說好不流淚 (國語) - Mandarin Version - traduction des paroles en allemand




說好不流淚 (國語) - Mandarin Version
Versprochen, nicht zu weinen (Mandarin Version)
説好不流淚 説好不流淚
Versprochen, nicht zu weinen, versprochen, nicht zu weinen
只是難以忍住這傷悲
Es ist nur schwer, diesen Kummer zurückzuhalten
傷心的滋味 也許你瞭解
Den Geschmack des Herzschmerzes, vielleicht verstehst du ihn
我愛的人卻沒有感覺
Doch die, die ich liebe, spürt nichts
誰説不後悔 自己在安慰
Wer sagt, er bereut nichts? Ich tröste mich nur selbst
其實誰都看得出我的淚
Eigentlich kann jeder meine Tränen sehen
傷心的滋味 漫漫的長夜
Der Geschmack des Herzschmerzes, die endlose lange Nacht
我的心 我的愛誰瞭解
Mein Herz, meine Liebe, wer versteht das?
説好不流淚 説好不流淚
Versprochen, nicht zu weinen, versprochen, nicht zu weinen
只是難以忍住這傷悲
Es ist nur schwer, diesen Kummer zurückzuhalten
傷心的滋味 也許你瞭解
Den Geschmack des Herzschmerzes, vielleicht verstehst du ihn
我愛的人卻沒有感覺
Doch die, die ich liebe, spürt nichts
誰説不後悔 自己在安慰
Wer sagt, er bereut nichts? Ich tröste mich nur selbst
其實誰都看得出我的淚
Eigentlich kann jeder meine Tränen sehen
傷心的滋味 漫漫的長夜
Der Geschmack des Herzschmerzes, die endlose lange Nacht
我的心 我的愛誰瞭解
Mein Herz, meine Liebe, wer versteht das?
傷心的滋味 漫漫的長夜
Der Geschmack des Herzschmerzes, die endlose lange Nacht
我的心 我的愛誰瞭解
Mein Herz, meine Liebe, wer versteht das?





Writer(s): Nan Feng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.