劉德華 - 風雨依然 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 劉德華 - 風雨依然




風雨依然
Wind and Rain Still
梦又如传记 即使迷离
Dreams are like a biography, even though they are vague
只要主解是你
As long as your love is by my side
没有动人道理
There are no inspiring principles
这小小天地
In this tiny world
每段插曲都不会忘记
Every interlude will never be forgotten
愿莫离莫弃 即使传奇
Hope to never leave nor abandon, even if it's a legend
彷似不变定理
Like an unchanging theorem
是我便如是你
I am as you are
这一刻一起
In this moment together
告别也变得凄美
Even goodbyes become poignant
无论在那年代
No matter what the era
如若我尚在
If I am still around
定在某一天回来
I will definitely come back one day
你我风雨依然
You and I, through wind and rain, are still together
也不枉那缠绵
And the lingering affection is not in vain
同在岁月里的脸
Faces from years past
假使遇见
If we meet again
仍是最美的动人场面
It will still be the most beautiful and moving scene
变是难免
Change is inevitable
浪漫却不减半点
But romance will not diminish in the slightest
你我风雨依然
You and I, through wind and rain, are still together
纵使相隔万年
Even if we are separated for ten thousand years
如若你共我出现
If you and I appear together
刚巧遇见
And coincidentally meet again
如命里注定旧情重演
As if destined by fate, our old love story is reenacted
继续怀缅
Let us continue to reminisce
无论在那年代
No matter what the era
如若我尚在
If I am still around
定在某一天回来
I will definitely come back one day
你我风雨依然
You and I, through wind and rain, are still together
也不枉那缠绵
And the lingering affection is not in vain
同在岁月里的脸
Faces from years past
假使遇见
If we meet again
仍是最美的动人场面
It will still be the most beautiful and moving scene
变是难免
Change is inevitable
浪漫却不减半点
But romance will not diminish in the slightest
你我风雨依然
You and I, through wind and rain, are still together
纵使相隔万年
Even if we are separated for ten thousand years
如若你共我出现
If you and I appear together
刚巧遇见
And coincidentally meet again
如命里注定旧情重演
As if destined by fate, our old love story is reenacted
继续怀缅
Let us continue to reminisce
你我风雨依然
You and I, through wind and rain, are still together
纵使相隔万年
Even if we are separated for ten thousand years
如若你共我出现
If you and I appear together
刚巧遇见
And coincidentally meet again
如命里注定旧情重演
As if destined by fate, our old love story is reenacted
继续怀缅
Let us continue to reminisce





Writer(s): Zhuo Ying Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.