Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黑蝙蝠中隊
Эскадрилья «Черная Летучая Мышь»
秋風無情
吹落葉飄滿地
流水無心
像東去的漣漪
Осенний
ветер
безжалостен,
срывает
листья,
устилая
ими
землю.
Вода
бездумна,
подобно
ряби,
бегущей
на
восток.
請別再哭泣
那傷心的歌曲
當楓葉再紅
我會回來看你
Не
плачь
больше,
милая,
не
пой
эту
грустную
песню.
Когда
клены
снова
покраснеют,
я
вернусь
к
тебе.
這樣說
那樣說
這故事到底怎樣說
Так
говорят,
эдак
говорят,
но
как
же
все-таки
рассказать
эту
историю?
說三十多年前的一個夜晚十點多
Рассказывают,
что
более
тридцати
лет
назад,
одной
ночью,
чуть
позже
десяти,
在空軍眷村裡的一個小小小角落
В
маленьком,
совсем
крошечном
уголке
военного
городка
для
семей
летчиков,
女老師飛將軍
剛剛結婚一年多
Учительница
и
летчик-ас
были
женаты
чуть
больше
года.
女老師
懷了孕
想在今夜說
Учительница
ждала
ребенка
и
хотела
рассказать
об
этом
сегодня
вечером.
飛將軍
有任務
說要馬上走
У
летчика-аса
было
задание,
и
он
сказал,
что
должен
немедленно
уйти.
一時一言不合不巧
女老師她說不出口
Неожиданно
возникло
несогласие,
и
учительница
не
смогла
произнести
ни
слова.
飛將軍一急
他轉身走
Летчик-ас,
встревоженный,
развернулся
и
ушел.
人難料
事難曉
命運實在更難了
Судьбы
людские
непредсказуемы,
события
неясны,
а
сама
судьба
еще
более
загадочна.
誰知那晚飛將軍他一去不復返
Кто
мог
знать,
что
в
ту
ночь
летчик-ас
уйдет,
чтобы
никогда
не
вернуться.
而女女女
女老師她心碎得不得了
А
учительница,
бедная
учительница,
ее
сердце
было
разбито
вдребезги.
獨自忍著萬分的傷痛
養著小襁褓
Одна,
сдерживая
невыносимую
боль,
она
растила
маленького
ребенка.
啊寂寞孤單眼淚失落傷心和煩惱
Ах,
одиночество,
тоска,
слезы,
отчаяние,
печаль
и
тревога
—
哪一種他沒嚐到
哪一種他躲得了
Чего
только
она
не
испытала,
от
чего
только
не
пыталась
укрыться.
只是在他心中一直不能很明瞭
Но
в
ее
сердце
всегда
оставался
один
неразрешенный
вопрос:
到底命運對他是
怎麼了
怎麼了
Что
же
судьба
уготовила
ей?
Что
же,
что
же?
說也快啊
說也慢啊
說也三十年過了
Быстро
ли,
медленно
ли,
но
прошло
тридцать
лет.
是老天爺突然睡醒了
То
ли
Небеса
вдруг
пробудились
ото
сна,
還是命運的編劇換了人做
То
ли
сценарист
судьбы
сменился,
台北機場的跑道上
長長的迎接人群中
Но
на
взлетной
полосе
аэропорта
Тайбэя,
в
длинной
веренице
встречающих,
小孩都已三十多
而飛機載回來的是
Среди
детей,
которым
уже
за
тридцать,
самолет
привез
обратно
傳說已久
從未謀面
名叫"父親"的英雄
Легендарного,
никогда
не
виданного,
героя
по
имени
"Отец".
傳說已久
從未謀面
名叫"父親"的英雄
Легендарного,
никогда
не
виданного,
героя
по
имени
"Отец".
有一句話
女老師她
三十年前
說不出口
Были
слова,
которые
учительница
не
смогла
произнести
тридцать
лет
назад.
有一句話
女老師她
三十年後
說不出口
Есть
слова,
которые
учительница
не
может
произнести
и
тридцать
лет
спустя.
有些話
一直說不出口
Некоторые
слова
так
и
остаются
невысказанными.
有些淚
一直沒有停過
有些傷
一直沒有合過
Некоторые
слезы
так
и
не
перестали
течь.
Некоторые
раны
так
и
не
зажили.
有些痛
一直沒有醒過
有些話
一直說不出口
Некоторые
боли
так
и
не
утихли.
Некоторые
слова
так
и
остаются
невысказанными.
有些淚
一直沒有停過
有些傷
一直沒有合過
Некоторые
слезы
так
и
не
перестали
течь.
Некоторые
раны
так
и
не
зажили.
有些痛
一直沒有醒過
Некоторые
боли
так
и
не
утихли.
歌詞轉載自:中文歌詞網
Текст
песни
взят
с
сайта:
中文歌詞網
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henning Sommerr, Lars Laessen Naumann, Lee An Xiu, Li An Xiu, Patrick Hauge, Tor Erik Hermansen
Album
美麗的一天
date de sortie
01-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.