Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最想保存的回憶(網劇《同學兩億歲》人物曲)
Die schönste Erinnerung, die ich bewahren möchte (Charakterlied zum Webdrama "Meine zweihundert Millionen Jahre alte Mitschülerin")
星雲的兩邊有多遼闊
Wie
weit
sind
die
beiden
Seiten
des
Nebels?
天河的盡頭是何顏色
Welche
Farbe
hat
das
Ende
der
Milchstraße?
兩億年的寂寞都見過
Zweihundert
Millionen
Jahre
Einsamkeit
habe
ich
erlebt.
卻不知為你開心什麼
Doch
ich
weiß
nicht,
warum
ich
deinetwegen
glücklich
bin.
我像流星落入這片大地
Ich
bin
wie
eine
Sternschnuppe,
die
auf
diese
Erde
fällt.
我有秘密沒告訴你
Ich
habe
ein
Geheimnis,
das
ich
dir
nicht
erzählt
habe.
我只想把你刻在我
眼底
Ich
möchte
dich
nur
in
meinen
Augen
eingravieren.
地球課堂鐘聲響起
Die
Glocke
des
Erdenklassenzimmers
läutet.
我最想保存的回憶
Die
Erinnerung,
die
ich
am
liebsten
bewahren
möchte.
真的很高興
能夠遇見你
Ich
bin
wirklich
sehr
froh,
dich
getroffen
zu
haben.
真的很幸運
能守護你
Ich
schätze
mich
wirklich
glücklich,
dich
beschützen
zu
können.
時光和黑洞多少交錯
Wie
oft
kreuzen
sich
Zeit
und
schwarze
Löcher.
心的距離才不平行了
Erst
dann
ist
die
Distanz
zwischen
unseren
Herzen
nicht
mehr
parallel.
這裡的夏天知了叫著
Hier
im
Sommer
zirpen
die
Zikaden.
安靜望著你放下宇宙
Ich
schaue
dich
leise
an
und
lasse
das
Universum
los.
我像流星落入這片大地
Ich
bin
wie
eine
Sternschnuppe,
die
auf
diese
Erde
fällt.
我有秘密沒告訴你
Ich
habe
ein
Geheimnis,
das
ich
dir
nicht
erzählt
habe.
我只想把你刻在我的
眼底
Ich
möchte
dich
nur
in
meinen
Augen
eingravieren.
地球課堂鐘聲響起
Die
Glocke
des
Erdenklassenzimmers
läutet.
我最想保存的回憶
Die
Erinnerung,
die
ich
am
liebsten
bewahren
möchte.
真的很高興
能夠遇見你
Ich
bin
wirklich
sehr
froh,
dich
getroffen
zu
haben.
真的很幸運
能守護你
Ich
schätze
mich
wirklich
glücklich,
dich
beschützen
zu
können.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 姜海威, 林乔
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.