劉心 - 最想保存的回憶(網劇《同學兩億歲》人物曲) - traduction des paroles en allemand




最想保存的回憶(網劇《同學兩億歲》人物曲)
Die schönste Erinnerung, die ich bewahren möchte (Charakterlied zum Webdrama "Meine zweihundert Millionen Jahre alte Mitschülerin")
星雲的兩邊有多遼闊
Wie weit sind die beiden Seiten des Nebels?
天河的盡頭是何顏色
Welche Farbe hat das Ende der Milchstraße?
兩億年的寂寞都見過
Zweihundert Millionen Jahre Einsamkeit habe ich erlebt.
卻不知為你開心什麼
Doch ich weiß nicht, warum ich deinetwegen glücklich bin.
我像流星落入這片大地
Ich bin wie eine Sternschnuppe, die auf diese Erde fällt.
我有秘密沒告訴你
Ich habe ein Geheimnis, das ich dir nicht erzählt habe.
我只想把你刻在我 眼底
Ich möchte dich nur in meinen Augen eingravieren.
地球課堂鐘聲響起
Die Glocke des Erdenklassenzimmers läutet.
我最想保存的回憶
Die Erinnerung, die ich am liebsten bewahren möchte.
真的很高興 能夠遇見你
Ich bin wirklich sehr froh, dich getroffen zu haben.
真的很幸運 能守護你
Ich schätze mich wirklich glücklich, dich beschützen zu können.
時光和黑洞多少交錯
Wie oft kreuzen sich Zeit und schwarze Löcher.
心的距離才不平行了
Erst dann ist die Distanz zwischen unseren Herzen nicht mehr parallel.
這裡的夏天知了叫著
Hier im Sommer zirpen die Zikaden.
安靜望著你放下宇宙
Ich schaue dich leise an und lasse das Universum los.
我像流星落入這片大地
Ich bin wie eine Sternschnuppe, die auf diese Erde fällt.
我有秘密沒告訴你
Ich habe ein Geheimnis, das ich dir nicht erzählt habe.
我只想把你刻在我的 眼底
Ich möchte dich nur in meinen Augen eingravieren.
地球課堂鐘聲響起
Die Glocke des Erdenklassenzimmers läutet.
我最想保存的回憶
Die Erinnerung, die ich am liebsten bewahren möchte.
真的很高興 能夠遇見你
Ich bin wirklich sehr froh, dich getroffen zu haben.
真的很幸運 能守護你
Ich schätze mich wirklich glücklich, dich beschützen zu können.





Writer(s): 姜海威, 林乔


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.