劉思涵 feat. 戴佩妮 - 只要我開心 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 劉思涵 feat. 戴佩妮 - 只要我開心




只要我開心
Just As Long As I'm Happy
喔非常感謝你們來到這地方
Oh, thank you so much for coming here
聽我這難搞的人唱我的想法
To listen to this difficult person sing my thoughts
這幾年來我確實受了一點傷
In recent years, I have indeed been hurt a little
我苦幹實幹 幹卻不是因為我好強
I have worked hard and diligently, but not because I am strong
我之所以會來到這樣的戰場
The reason why I came to such a battlefield
我要的勝利不是你死或我亡
The victory I want is not your death or my death
我要你看見我的老化和成長
I want you to see my aging and growth
就算沒有上榜 我過得也很妥當
Even if I don't make the top, I'm still doing well
只要我開心窮一點又算什麼
As long as I'm happy, what does it matter if I'm a little poor?
就算只有一個人想聽我也會唱
Even if only one person wants to listen, I will sing
只要我開心犯點小錯又算什麼
As long as I'm happy, what does it matter if I make a little mistake?
我固執任性又不是燒了你閨房
I'm stubborn and willful, but I didn't burn down your boudoir
我開心累倒了又算什麼
I'm happy to be exhausted, what does it matter?
就算是沒有大的成就那又何妨
Even if I don't have great achievements, so what?
只要我開心沒有人愛又算什麼
As long as I'm happy, what does it matter if no one loves me?
在我左心房 心跳永遠坦蕩蕩
In my left atrium, my heartbeat is always frank and honest
喔非常感謝你們來到這地方
Oh, thank you so much for coming here
聽我這難搞的人唱我的想法
To listen to this difficult person sing my thoughts
這幾年來我確實受了一點傷
In recent years, I have indeed been hurt a little
我苦幹實幹 幹卻不是因為我好強
I have worked hard and diligently, but not because I am strong
我之所以會來到這樣戰場
The reason why I came to such a battlefield
我要的勝利不是你死或我亡
The victory I want is not your death or my death
我要你看見我的老化和成長
I want you to see my aging and growth
就算沒有上榜 我過得也很妥當
Even if I don't make the top, I'm still doing well
只要我開心窮一點又算什麼
As long as I'm happy, what does it matter if I'm a little poor?
就算只有一個人想聽我也會唱
Even if only one person wants to listen, I will sing
只要我開心犯點小錯又算什麼
As long as I'm happy, what does it matter if I make a little mistake?
我固執任性又不是燒了你閨房
I'm stubborn and willful, but I didn't burn down your boudoir
我開心累倒了又算什麼
I'm happy to be exhausted, what does it matter?
就算是沒有大的成就那又何妨
Even if I don't have great achievements, so what?
只要我開心沒有人愛又算什麼
As long as I'm happy, what does it matter if no one loves me?
在我左心房 (在我左心房) 心跳永遠坦蕩蕩
In my left atrium (in my left atrium), my heartbeat is always frank and honest
喔非常感謝你們來到這地方
Oh, thank you so much for coming here
聽這個難搞的人唱她的想法
To listen to this difficult person sing her thoughts
這幾年來她確實受了一點傷
In recent years, she has indeed been hurt a little
如果有人想聽
If anyone wants to listen
有人想聽
If anyone wants to listen
有人想聽
If anyone wants to listen
有誰想聽
Who wants to listen?
有誰想聽
Who wants to listen?
有誰想聽
Who wants to listen?
我就會大聲的唱
I'll sing out loud
只要我開心累倒了又算什麼
As long as I'm happy, what does it matter if I'm exhausted?
就算是沒有大的成就那又何妨
Even if I don't have great achievements, so what?
只要我開心沒有人愛又算什麼
As long as I'm happy, what does it matter if no one loves me?
就算沒人想聽 我也會大聲的唱
Even if no one wants to listen, I will sing out loud





Writer(s): penny tai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.