Paroles et traduction 劉思涵 - 就因為
就因為愛情沒有保證
緊握的手隨時也能分
Because
of
love
has
no
guarantee,
the
hand
holding
can
be
separated
at
any
time
就因為時間比記憶殘忍
再痛的心也能平衡
Because
of
time
is
more
cruel
than
memories,
even
the
most
painful
heart
can
be
balanced
就因為不安定的過程
你說愛情的路更迷人
Because
of
the
unstable
process,
you
said
the
road
of
love
is
more
fascinating
就因為太多的聚散離分
我害怕認真
Because
of
too
many
gatherings,
separations
and
partings,
I'm
afraid
to
be
serious
下過雨的街
空無一人
漫步回家的路程
On
the
rainy
street,
no
one
is
there,
walking
home
alone
假設朋友變情人
你問可不可能
Supposedly
friends
become
lovers,
you
ask
whether
it
is
possible
我故意忽視
你的眼神
你一字一句的誠懇
I
deliberately
ignore
your
eyes,
your
every
word
of
sincerity
我假裝
沒有事發生
心卻無法安穩
I
pretend
nothing
happened,
but
my
heart
is
restless
就因為愛情沒有保證
緊握的手隨時也能分
Because
of
love
has
no
guarantee,
the
hand
holding
can
be
separated
at
any
time
就因為時間比記憶殘忍
再痛的心也能平衡
Because
of
time
is
more
cruel
than
memories,
even
the
most
painful
heart
can
be
balanced
就因為不安定的過程
你說愛情的路更迷人
Because
of
the
unstable
process,
you
said
the
road
of
love
is
more
fascinating
就因為太多的聚散離分
我害怕認真
Because
of
too
many
gatherings,
separations
and
partings,
I'm
afraid
to
be
serious
沒有你的日子
我就一個人
偶爾看場電影解解悶
Without
you,
I
am
alone,
occasionally
watching
a
movie
to
relieve
my
boredom
或許我
真的過於單純
Maybe
I
am
really
too
naive
就因為愛情沒有保證
緊握的手隨時也能分
Because
of
love
has
no
guarantee,
the
hand
holding
can
be
separated
at
any
time
就因為時間比記憶殘忍
再痛的心也能平衡
Because
of
time
is
more
cruel
than
memories,
even
the
most
painful
heart
can
be
balanced
就因為不安定的過程
你說愛情的路更迷人
Because
of
the
unstable
process,
you
said
the
road
of
love
is
more
fascinating
就因為太多的聚散離分
我害怕認真
Because
of
too
many
gatherings,
separations
and
partings,
I'm
afraid
to
be
serious
就因為太多的聚散離分
我害怕認真
Because
of
too
many
gatherings,
separations
and
partings,
I'm
afraid
to
be
serious
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jiong Jia Fang, Zi Rui Chen
Album
Embrace
date de sortie
09-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.