劉思涵 - 聆聽者 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 劉思涵 - 聆聽者




聆聽者
Слушательница
劉思涵-聆聽者
Лю Сыхань - Слушательница
還沒說我就先哭 故事太殘酷
Еще не сказал, а я уже плачу, история слишком жестока,
習慣了一不快樂 就要對我訴苦
Привык, как только станет тебе грустно, сразу мне жаловаться.
看著你把淚水都忍住 倔強不肯認輸
Смотрю, как ты слёзы свои сдерживаешь, упрямо не сдаешься.
對你的心疼 我該對誰 大方傾訴
Свою к тебе нежность, кому бы мне, щедро излить?
親密得日夜不分 卻不算是戀人
Близки настолько, что день и ночь вместе, но не считаемся парой.
陪你一起走過一段感情 起承轉合
Прошли вместе через твои отношения, от начала до конца.
要是說出藏在我心裡的 微弱心聲
Если бы высказать, что таится в моем сердце, слабый голос моей души,
有沒有可能 反而變成 陌生人
Есть ли хоть шанс, что мы не станем вдруг чужими?
我就當你稱職的聆聽者 至少擁有資格
Буду твоей верной слушательницей, по крайней мере, имею на это право.
給我一個角色賴在身邊 就很知足了
Дай мне хоть какую-то роль рядом с тобой, и я буду довольна.
世界上最忠實的聆聽者 大概只有我可以勝任
Самая преданная слушательница в мире, пожалуй, только я справлюсь с этой ролью.
我很快樂 別問哪裡快樂
Я счастлива. Не спрашивай, чем счастлива.
如果我沒有耳朵 會不會没了身份
Если бы у меня не было ушей, потеряла бы я свою роль?
我以為相處久了 應該有默契的
Думала, что за время, проведенное вместе, у нас должно было появиться взаимопонимание.
為什麼當你天空要傾盆 我幫你撐傘
Почему, когда твое небо готово пролиться дождем, я держу над тобой зонт,
可是我鼻酸 你卻始終 很晴朗
Но когда у меня ком в горле, у тебя по-прежнему все солнечно?
我就當你稱職的聆聽者 至少擁有資格
Буду твоей верной слушательницей, по крайней мере, имею на это право.
給我一個角色賴在身邊 就很知足了
Дай мне хоть какую-то роль рядом с тобой, и я буду довольна.
世界上最忠實的聆聽者 大概只有 我可以勝任
Самая преданная слушательница в мире, пожалуй, только я справлюсь с этой ролью.
我很快樂 我應該感恩的
Я счастлива. Я должна быть благодарна.
繼續當你稱職的聆聽者 繼續遵守規則
Продолжу быть твоей верной слушательницей, продолжу следовать правилам.
不能犯規將你緊緊抱著 只好守護著
Не могу нарушить их, крепко обнять тебя, остается лишь охранять. Ох.
世界上最愚蠢的聆聽者 大概只有我聰明勝任
Самая глупая слушательница в мире, пожалуй, только я с этим так умно справляюсь. Ох.
從不快樂 卻只能這樣了
Никогда не счастлива, но ничего не поделаешь.





Writer(s): Fong Jiong-jia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.