Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(女)红红的小野花含笑羞答答
(Frau)
Die
rote
kleine
Wildblume
lächelt
schüchtern
und
verlegen
没有人能够告诉她
花儿落谁家
Niemand
kann
ihr
sagen,
wem
die
Blume
zufällt.
(男)让我来告诉她
花儿落我家
(Mann)
Lass
mich
ihr
sagen,
die
Blume
fällt
in
mein
Haus.
我愿意守在身边
永远的爱惜她
Ich
bin
bereit,
an
ihrer
Seite
zu
bleiben,
sie
ewig
zu
lieben
und
zu
schätzen.
(女)谁跟你在说话
用不着你回答
(Frau)
Wer
spricht
denn
mit
dir?
Du
brauchst
nicht
zu
antworten.
别把眼睛那样眨
自以为很潇洒
Blinzel
nicht
so
mit
den
Augen,
und
denk
nicht,
du
wärst
sehr
lässig.
(男)我是个好人家
你不用害怕
(Mann)
Ich
bin
aus
gutem
Hause,
du
brauchst
keine
Angst
zu
haben.
请相信我的感情
一点也不假
Bitte
glaube
meinen
Gefühlen,
sie
sind
kein
bisschen
falsch.
(女)闭上你的嘴
(Frau)
Halt
deinen
Mund!
不要自说又自夸
Rede
nicht
nur
von
dir
und
prahle
nicht.
年纪青要正经
别把感情当玩耍
In
jungen
Jahren
sei
ernsthaft,
behandle
Gefühle
nicht
wie
ein
Spiel.
(男)你不用心牵挂
我不会把爱当玩耍
(Mann)
Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen,
ich
werde
die
Liebe
nicht
als
Spiel
behandeln.
我愿意伴着你一起共度好年华
Ich
bin
bereit,
dich
zu
begleiten
und
gemeinsam
die
schönen
Jahre
zu
verbringen.
(女)你真是会说话
真叫我没办法
(Frau)
Du
kannst
wirklich
gut
reden,
ich
weiß
gar
nicht,
was
ich
machen
soll.
不管你是真还是假
我慢慢会观察
Egal
ob
du
ehrlich
bist
oder
nicht,
ich
werde
dich
langsam
beobachten.
(男)美丽的阳光下
何处不飞花
(Mann)
Unter
dem
schönen
Sonnenschein,
wo
fliegen
keine
Blumen?
如果我有天得到你
就会乐无涯
Wenn
ich
dich
eines
Tages
gewinne,
wird
meine
Freude
grenzenlos
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.