Paroles et traduction 劉文正 - 关怀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是你伴着春天来,
You
come
with
the
spring,
带来多少关怀。
Bringing
so
much
care.
一阵春风吹开怀,
A
spring
breeze
opens
my
heart,
满园杏花朵朵开。
Apricot
blossoms
bloom
in
the
garden.
我已找到我的爱,
I've
found
my
love,
欢笑随着你来。
Joy
comes
with
you.
那是爱神地安排,
That's
the
arrangement
of
Cupid,
愿你接受我的爱。
May
you
accept
my
love.
多少早晨我盼望,
How
many
mornings
I've
been
waiting,
多少黄昏我期待。
How
many
evenings
I've
been
expecting.
千山万水我寻找,
I've
searched
through
mountains
and
rivers,
如今总算等你来。
Finally,
you've
come
to
me.
是你伴着春天来,
You
come
with
the
spring,
带来多少关怀。
Bringing
so
much
care.
一阵春风吹开怀,
A
spring
breeze
opens
my
heart,
满园杏花朵朵开。
Apricot
blossoms
bloom
in
the
garden.
我已找到我的爱,
I've
found
my
love,
欢笑随着你来。
Joy
comes
with
you.
那是爱神地安排,
That's
the
arrangement
of
Cupid,
愿你接受我的爱。
May
you
accept
my
love.
多少早晨我盼望,
How
many
mornings
I've
been
waiting,
多少黄昏我期待。
How
many
evenings
I've
been
expecting.
千山万水我寻找,
I've
searched
through
mountains
and
rivers,
如今总算等你来。
Finally,
you've
come
to
me.
是你伴着春天来,
You
come
with
the
spring,
带来多少关怀。
Bringing
so
much
care.
一阵春风吹开怀,
A
spring
breeze
opens
my
heart,
满园杏花朵朵开。
Apricot
blossoms
bloom
in
the
garden.
我已找到我的爱,
I've
found
my
love,
欢笑随着你来。
Joy
comes
with
you.
那是爱神地安排,
That's
the
arrangement
of
Cupid,
愿你接受我的爱。
May
you
accept
my
love.
多少早晨我盼望,
How
many
mornings
I've
been
waiting,
多少黄昏我期待。
How
many
evenings
I've
been
expecting.
千山万水我寻找,
I've
searched
through
mountains
and
rivers,
如今总算等你来。
Finally,
you've
come
to
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.