Paroles et traduction 劉文正 - 喝彩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
阵阵掌声中幕已经升起
Amidst
the
thunderous
applause,
the
curtain
ascends,
正当我唱着那首情歌
As
I
serenade
you
with
a
song
filled
with
love's
essence.
接到一封故乡的信
带来消息
Post
arrives
bearing
tidings
from
my
hometown,
三年前别离的情景
浮现我心底
Evoking
memories
of
our
parting,
three
years
gone.
犹记得当时南下列车
I
recall
that
southbound
train,
its
rumble
a
constant,
声隆隆
意匆匆
正慢慢地推动
Heart
heavy
with
a
haste
that
propelled
me
distant.
我毅然不顾你的哀求
Defying
your
entreaties,
I
left
you
behind,
丢下你狠心溜走
Casting
aside
your
pleas,
my
heart
unkind.
往事一幕幕
轻轻地掠过
Moments
from
the
past
gently
drift
by,
朦胧中仿佛穿着一件黑色礼服
A
vision
of
you
in
a
black
dress
adorned,
within
a
holy
shrine.
在教堂中
寂寞无助
Lonely
and
helpless,
you
stood
at
the
altar,
我独自为你在祈祷
Your
prayers
ascending
for
me,
a
repentant
altar-goer.
我悔恨满胸
Remorse
overwhelms
my
being.
阵阵掌声中幕已经升起
Amidst
the
thunderous
applause,
the
curtain
ascends,
正当我唱着那首情歌
As
I
serenade
you
with
a
song
filled
with
love's
essence.
接到一封故乡的信
带来消息
Post
arrives
bearing
tidings
from
my
hometown,
三年前别离的情景
浮现我心底
Evoking
memories
of
our
parting,
three
years
gone.
犹记得当时南下列车
I
recall
that
southbound
train,
its
rumble
a
constant,
声隆隆
意匆匆
正慢慢地推动
Heart
heavy
with
a
haste
that
propelled
me
distant.
我毅然不顾你的哀求
Defying
your
entreaties,
I
left
you
behind,
丢下你狠心溜走
Casting
aside
your
pleas,
my
heart
unkind.
往事一幕幕
轻轻地掠过
Moments
from
the
past
gently
drift
by,
朦胧中仿佛穿着一件黑色礼服
A
vision
of
you
in
a
black
dress
adorned,
within
a
holy
shrine.
在教堂中
寂寞无助
Lonely
and
helpless,
you
stood
at
the
altar,
我独自为你在祈祷
Your
prayers
ascending
for
me,
a
repentant
altar-goer.
我悔恨满胸
Remorse
overwhelms
my
being.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.